Le Parlement des écrivaines francophones et son anthologie : discours et positionnements

Fiche du document

Date

2023

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Relations

Ce document est lié à :
Alternative francophone : Pour une francophonie en mode mineur ; vol. 3 no. 2 (2023)

Collection

Erudit

Organisation

Consortium Érudit

Licence

©, 2023Marie-RoseAbomo-Maurin




Citer ce document

Marie-Rose Abomo-Maurin, « Le Parlement des écrivaines francophones et son anthologie : discours et positionnements », Alternative francophone: Pour une francophonie en mode mineur, ID : 10.29173/af29476


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Le Parlement des écrivaines francophones naît en 2018 à Orléans sous l’impulsion de l’écrivaine tunisienne Fawzia Zouari. L’initiative est aussitôt soutenue par la Mairie d’Orléans et l’Organisation internationale de la Francophonie.Se référant à la notion d’archipel léguée par Édouard Glissant, le Parlement réunit environcent-trentemembres venues des cinq continents et représentantvingt-quatre nationalités. Ces femmes ont décidé prendre leur place dans le monde. Si elles ne sont pas toutes des écrivaines professionnelles, elles savent cependant ce qu’elles ont à dire. Leur combat en faveur des femmes, surtout celles qui n’ont pas droit à la parole, fait d’elles cette Voix qui mérite d’être écoutée et entendue. La langue française qu’elles choisissent comme le principal moyen d’atteindre le monde se répercute par cette Voix qui résonne avec force et intelligence dans son anthologie, Voix d’écrivaines francophones, objet de la présente réflexion.

The Parliament of Francophone Women Writers was born in 2018 in Orleans under the impetus of Tunisian writer Fawzia Zouari. The initiative is immediately supported by the Orleans City Council and the International Organization of La Francophonie. Referring to the notion of archipelago bequeathed by Édouard Glissant, the Parliament brings together approximately one hundred and thirty members from five continents and representing twenty-four nationalities. These women have decided to take their place in the world. If they are not all professional writers, they know what they have to say. Their fight in favor of women, especially those who do not have the right to speak, makes them a Voice that deserves to be heard. The French language, which they choose as the principal means of reaching the world, is echoed by this Voice, which resonates with strength and intelligence in her anthology, Voix d'écrivaines francophones, the subject of this reflection.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en