23 mars 2023
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.57984/2023PA100022
info:eu-repo/semantics/OpenAccess
Qiushi Zhang, « L'explicitation et l'évaluation de la conception de la phraséologie aéronautique : dans quelle mesure l'usage déviant de cette phraséologie entrave la compréhension du pilote ? », HAL-SHS : linguistique, ID : 10.57984/2023PA100022
Cette étude s’intéresse aux communications pilote-contrôleur ainsi qu’à la forme langagière employée lors de ces communications, c’est-à-dire, la phraséologie aéronautique. Il s’agit d’une langue contrôlée conçue au moyen d’une réduction phonétique, sémantique, morphosyntaxique et pragmatique de l’anglais standard dans le but d’assurer une communication sol-bord claire et efficace. Dans cette thèse, nous tâchons d’abord d’illustrer la mise en œuvre de la phraséologie aéronautique dans les communications réelles sol-bord et ensuite d’évaluer l’effet de l’usage déviant de celle-ci sur la compréhension du pilote. Pour ce faire, une analyse comparative entre deux types de corpus est menée. L’un représente la norme prescrite, c’est-à-dire, la phraséologie officielle de l’aviation, constitué des exemples standard de ATC conversation présentés dans les deux manuels de phraséologie.L’autre représente l’usage réel, composé de transcriptions orthographiques d’enregistrements de communications réelles. Les différents types d’usages et de variations sont ainsi observés, annotés et mis en évidence. Trois types de variations sont distingués, soit variation syntaxique, lexicale et sémantique. Dans le but de démontrer l’impact de l’usage non-standard de la phraséologie sur la compréhension du pilote, les exemples relevant de la variation lexicale et sémantique sont sélectionnés pour être évalués au moyen de l’expérimentation psycholinguistique. Les résultats démontrent que l’emploi des messages non-standard entrave la compréhension des pilotes et donne lieu à plusieurs possibilités d’interprétation. La transmission de l’acte de parole approprié joue un rôle crucial sur la bonne compréhension du ATC message par les pilotes.Notre étude souligne l’importance du respect des règles de la phraséologie dans les communications pilote-contrôleur réelles afin d’assurer la sécurité de circulation aérienne. L’originalité de cette thèse réside dans le fait que un exemple du langage opératif contrôlé (phraséologie de l’aviation) est pour la première fois évalué avec l’utilisation d’un protocole expérimental psycholinguistique strictement contrôlé afin de vérifier l’efficacité des règles prescriptives qu’il préconise dans la réduction de l’ambiguïté et l’amélioration de la compréhension humaine.