Nouvelles Vagues et subjectivité en France et au Japon : dialogues interculturels entre la critique et les institutions cinématographiques en France et dans le "cinéma d'auteur" japonais Nouvelles Vagues and subjectivity in France and Japan : Intercultural dialogues between criticism and film institutions in France and in the Japanese "cinéma d'auteur" Fr En

Fiche du document

Date

25 octobre 2021

Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Theses.fr

Collection

Theses.fr

Organisation

ABES

Licences

Restricted Access , http://purl.org/eprint/accessRights/RestrictedAccess




Citer ce document

Mounir Allaoui, « Nouvelles Vagues et subjectivité en France et au Japon : dialogues interculturels entre la critique et les institutions cinématographiques en France et dans le "cinéma d'auteur" japonais », Theses.fr, ID : 10670/1.ikaza9


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Diverses volontés ont donné forme à des événements, construit et déconstruit des « langages communs » interculturels, autour d'un « cinéma d’auteur » japonais dont je vais proposer une lecture, une histoire qui aboutit à des tournages de films sur le territoire français : Un couple parfait (2005, Suwa Nobuhiro), Yuki et Nina (2009, Suwa Nobuhiro), Le Secret de la chambre noire (2016, Kurosawa Kiyoshi), Le Lion est mort ce soir (2017, Suwa Nobuhiro), etc. Ces volontés ont été/sont motrices d'une trajectoire ayant menée à l'organisation de relations interculturelles entre certaines formes et discours sur les cinémas japonais et français, ce notamment, par le prisme d'une des notions les plus influentes du monde du cinéma en France, à partir de la seconde moitié du XXe siècle : « la politique des auteurs ». Il s'agit donc à travers des formes et discours influencés par cette notion de « politique des auteurs » appliquée aux expériences historiques et esthétiques particulières de certains cinéastes japonais de révéler une histoire qui fait aboutir à des tournages en France. La construction de la perspective de cette histoire partira des questions suivantes : quelles significations (finalités) peuvent se dégager du (des) fait(s) que des cinéastes japonais suivis par un discours tributaire de « la politique des auteurs » aboutissent à des tournages et des coproductions de films dans le pays d'origine de cette notion ?Cette recherche espère donner à voir le contexte historique et les visées esthétiques qui ont mené ces cinéastes « auteurs » japonais à réaliser des films « français » : La France est-elle juste une rencontre qui s'est réalisée hors d'une nécessité interne à la construction des œuvres et des discours accompagnant ces œuvres, ou y a-t-il dans la fabrication de ce cinéma un appel pertinent, autant sur le plan historique qu'esthétique, vers/d'un espace discursif français ayant pour centre « la politique des auteurs » ?Ces cinéastes ne sont pas la « première vague » de cinéastes japonais « auteurs » ayant tourné en France. Je tenterai de donner à voir qu'à travers la première vague : Oshima Nagisa, Yoshida Kiju, Terayama Shuji, Wakamatsu Koji et Adachi Masao se construit déjà l'espace discursif et esthétique qui prépare cette dernière.

Intercultural dialogues between critics and cinematographic institutions in France and the Japanese « cinema d'auteur » : from the notion of « nouvelle vague » to the making of Japanese cinema in France Many “ active subjectivity” (shutai) gave birth to events. These “subjectivity” also structured and destructed intercultural “common languages” to enable the dealing with a Japanese cinema of which I am going to propose a reading. It is a story that lead to movie making on the French soil: Yuki et Nina (2009, Nobuhiro Suwa), Un couple parfait (2005, Nobuhiro Suwa), Le Secret de la chambre noire (2016, Kiyoshi Kurosawa) etc. These subjectivity were/are the engines which drove to the organization of intercultural relationships between certain forms and discourses over/of the Japanese cinema and the French ones. Specifically through the prism of one of the most influential notions in the French cinema that started from the second half of the twentieth century: “La politique des Auteurs”. It is therefore, through the use of forms and discourses influenced by this notion of “politique des auteurs” applied to specific historical and aesthetical experiences of some Asian filmmakers, a way to reveal a story that led to film making in France. The design of this vision will follow these questions: What meanings (purpose) may be generated from the fact(s) that Japanese film makers followed by a tributary speech from “la politique des auteurs” result in film making in the country of origin of this very concept? My research intents to show the historical context as well as the aesthetical choices that brought these Japanese film authors to direct French films: is France just an opportunity that has worked out off an internal need for the setting of works and speeches around these works, or is there in the making of this cinema a relevant appeal, both historical and aesthetical, towards / from a French discursive space which center would be 'la politique des auteurs'? These filmmakers are not the “first wave” of Japanese film “authors” who shot in France. I will try to demonstrate that through the first wave(Oshima, Yoshida, Terayama, Wakamatsu) the discursive and aesthetic space that prepares for it already is building itself.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Exporter en