Forme adnumérale et indéfinitude en letton et en polonais

Fiche du document

Date

2006

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes



Citer ce document

Henri Menantaud, « Forme adnumérale et indéfinitude en letton et en polonais », HAL-SHS : linguistique, ID : 10670/1.imxls9


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

ADNUMERAL FORM AND INDEFINITENESS IN LATVIAN AND POLISH Summary When a substantive of the human-masculine gender stands in subject position in adnumeral plural there exist in Polish two different constructions if the quantifier is one of the "weak" numerals DWA "two", TRZY "three" or CZTERY "four". A similar phenomenon can be observed in Latvian with "strong" numerals (i.e. numerals expressing a definite quantity from DESMIT "ten" and up, or expressing an indefinite quantity). French slavist Étienne Decaux pointed out that this formal opposition may be used in Polish to express definiteness/indefiniteness of a nominal group. Likewise there used to exist in Latvian a tendency to express indefiniteness through a construction in which the quantified nominal appeared in the form homonymic with the genitive, as can be seen on the example of novel Mērnieku laiki (1879).

FORME ADNUMÉRALE ET INDÉFINITUDE EN LETTON ET EN POLONAIS Résumé Lorsqu'en position de quantificateur d'un sujet de genre masculin-humain apparaît l'un des numéraux polonais que nous avons appelés " faibles " (DWA " deux ", TRZY " trois " ou CZTERY " quatre ") la langue propose deux constructions que la plupart des grammaires donnent plus ou moins explicitement pour synonymes : dans l'une de ces constructions le substantif quantifié revêt une forme adnumérale identique à celle du nominatif non-adnuméral, cependant que dans l'autre le substantif quantifié revêt une forme adnumérale homonyme du génitif non-adnuméral. Une alternance analogue (mais, cette fois, indépendante du genre grammatical du substantif quantifié) peut être observée en letton avec les numéraux que nous appellerons " forts " (principalement numéraux exprimant une quantité entière définie supérieure ou égale à dix et numéraux exprimant une quantité indéfinie), et ce aussi bien en position de nominatif qu'en position d'accusatif. A notre connaissance, Étienne Decaux (1964) a été le premier à mettre en lumière le fait qu'en polonais cette opposition formelle peutt servir à l'expression d'une opposition de définitude. Les constructions du deuxième type exprimeraient toujours l'indéfinitude du substantif, cependant que les constructions du premier type seraient neutres au regard du trait de définitude. L'examen des exemples contenus dans le roman Mērnieku laiki (1879) suggère qu'il a existé également en letton une tendance à exprimer l'indéfinitude au moyen d'une construction dans laquelle le substantif quantifié revêt une forme adnumérale homonyme du génitif non-adnuméral.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en