info:eu-repo/semantics/OpenAccess
Gaëlle Doualan, « Introduction à une approche instrumentée de la synonymie : l'exemple du Dictionnaire Électronique des Synonymes du CRISCO », HAL-SHS : linguistique, ID : 10670/1.ivm6um
Le présent travail cherche à exposer quels sont les apports de l'informatique à la synonymie. Nous avons replacé cette notion sémantique dans le cadre de la « construction dynamique du sens » énoncée par Victorri et Fuchs. De cette théorie a découlé une nouvelle représentation du sens sous forme d'espaces sémantiques. C'est cette nouvelle représentation qui est à l'origine du Dictionnaire Electronique des Synonymes (DES) : dictionnaire de synonymes permettant de visualiser la répartition des sens d'une unité lexicale et par là même sa polysémie. Néanmoins, le DES a été conçu à partir de sept dictionnaires de synonymes français. Une analyse métalexicographique s'impose afin d'avoir une meilleure compréhension des synonymes qu'il renferme. Mais en tant que dictionnaire électronique, le DES apporte de nombreuses innovations au traitement de la synonymie. C'est le cas par exemple de la symétrisation des relations synonymiques qui comble les oublis des autres lexicographes. L'informatique est surtout l'occasion d'implémenter des méthodes d'extraction automatique de synonymes afin d'enrichir le DES avec rapidité et fiabilité. Ces améliorations nous donnent la possibilité de lutter contre l'obsolescence de la ressource et ainsi conserver la satisfaction des utilisateurs. Cependant, le DES n'est pas sans comporter quelques faiblesses. Les premières touchent aux limites de l'apport informatique à la synonymie et les secondes sont les limites de la notion elle-même, chacune pouvant être révélées par l'hyperonymie et la diachronie