MOTIVACIONES DISCURSIVAS PARA LA POSICIÓN DEL SUJETO INTRANSITIVO EN MOCOVÍ Y TOBA (GUAYCURÚES, ARGENTINA)

Fiche du document

Date

1 janvier 2020

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
10.5935/2079-312x.20200006

Organisation

SciELO

Licence

info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Martín Califa et al., « MOTIVACIONES DISCURSIVAS PARA LA POSICIÓN DEL SUJETO INTRANSITIVO EN MOCOVÍ Y TOBA (GUAYCURÚES, ARGENTINA) », Lingüística, ID : 10670/1.j596r8


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Resumen: El objetivo de este trabajo es examinar la posición del sujeto intransitivo en mocoví y toba (guaycurúes, Argentina) desde la perspectiva de la interfaz sintaxis-semántica-pragmática. Para ello se analiza un corpus de textos de ambas lenguas considerando la animacidad, estatuto informativo y accesibilidad cognitiva de los referentes codificados como sujetos. Los resultados indican que en las dos lenguas la posición preverbal manifiesta una restricción por los referentes animados, dados y de alta accesibilidad, y en contra de los inanimados, nuevos y de baja accesibilidad, lo que sumado a su baja frecuencia textual sugiere que es el orden de palabras marcado. La posición posverbal, en contraste, no exhibe esas restricciones, lo que junto con su mayor frecuencia sugiere un carácter no marcado. La inspección más detenida, por último, revela que las dos lenguas poseen idiosincrasias, con la motivación semántica como más influyente en mocoví y la pragmática como dominante en toba.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en