2007
info:eu-repo/semantics/OpenAccess
Hélène Bayard-Çan et al., « La francophonie chez l’élite chrétienne d’Iskenderun (Turquie) au tournant du XXe siècle : processus d’appropriation et enjeux », HAL-SHS : linguistique, ID : 10670/1.jhiumy
Sous mandat français entre 1920 et 1939, la ville turque d’Iskenderun comprend une quinzaine de familles chrétiennes pour qui le français est devenu à partir du XIXe siècle la langue maternelle et la langue de communication au sein de cette communauté francophone. L’histoire orale de ces familles permet d’appréhender le processus d’appropriation et les enjeux de cette francophonie. Parallèlement à l’apprentissage de la langue, c’est tout un pan de la culture française qui est intégré, notamment par la fréquentation de prestigieuses écoles confessionnelles françaises de Syrie et du Liban. La francophonie est ainsi une marque identitaire qui se retrouve en outre dans l’utilisation fréquente de prénoms français. Le français apparaît ainsi comme signe distinctif d’une identité religieuse et de l’appartenance à une élite.