1 décembre 2024
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0220-665X
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/3000-9227
CC-BY-NC-ND , info:eu-repo/semantics/openAccess
Marielle Lavenus, « Le corps désintégré d’Ariane : particularités iconographiques et textuelles du manuscrit BnF français 874 de la traduction des Héroïdes d’Ovide », Bien Dire et Bien Aprandre : revue de médiévistique et de dialectologie picarde, ID : 10.54563/bdba.1919
Le manuscrit de Paris, BnF, fr. 874 contient la traduction des Héroïdes d’Ovide par Saint-Gelais, adaptée par un auteur anonyme et enluminée par Jean Pichore. L’œuvre témoigne d’un goût pour la culture antique et la thématique amoureuse. Cette contribution démontre que les particularités textuelles et iconographiques du manuscrit français 874 résultent de la transformation de l’héritage de la Grèce antique en un patrimoine culturel médiéval et bien vivant.