21 juin 2022
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1507-4153
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2719-4191
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess
Ewa Szczeglacka-Pawłowska, « Barwa komiczna [Królewny Lali] Adama Mickiewicza. Od baśni Apulejusza z Madaury o Amorze i Psyche do Duszeńki Ippolita F. Bogdanowicza », Napis, ID : 10670/1.jmwamm
Статья посвящена интерпретации [«Царевны Ляли»] Адама Мицкевича в свете конвенции комической поэмы. В ней предпринята попытка поиска новых и развития уже существующих исследовательских направлений интерпретации, заложенных Тадеушем Синко. Ученый уделил много внимания неоконченной поэме Мицкевича. Синко назвал [«Царевну Лялю»] сказкой и утверждал (на основе анализа текстовых источников), что в поэме есть сюжеты и линии, наиболее правдоподобным источником которых является «Сказка об Амуре и Психее» Апулея («Метаморфозы», IV 28–VI 24). Автор анализирует [«Царевну Лялю»] в жанровом контексте комической поэмы, в частности, «Душеньки» Ипполита Федоровича Богдановича, произведения в духе очень распространенного в эпоху романтизма творческого травести сказки Апулея и поэмы в стиле рококо Жана де Лафонтена «Les amours de Psyché et de Cupidon».