2015
Aziza Boucherit, « Reference and Spatial Orientation in ‘Ordinary Discourses’: hna vs. hnak, təmm and l‑hīh in Algerian Arabic », HAL-SHS : linguistique, ID : 10670/1.jrlgot
L’accès aux référents des déictiques spatiaux procède conjointement de leur sémantisme inhérent et des relations interlocutives dans lesquelles se construit l’échange verbal. Ce postulat est le point de départ de l’étude dont le cadre théorique est le modèle de la deixis de Bühler qui pose que la signification des déictiques dépend d’un « centre déictique » déterminé par l’« orientation subjective » des interlocuteurs. La prise en compte des coordonnées de cette orientation orientant vers l’emploi d’un déictique donné. Cette position théorique nous a conduit à envisager la signification des déictiques spatiaux non pas en termes de degrés < PROCHE / PROCHE-LOINTAIN / LOINTAIN >, mais en termes d’opposition binaire entre < ICI > et < NON ICI > : les référents de < ICI > étant présents et accessibles, de manière directe ou imaginaire, aux interlocuteurs qui partagent un champ perceptif commun ; l’inverse valant pour < NON ICI >. Le corpus, constitué d’un ensemble de « discours ordinaires » en arabe algérien, est analysé à partir de ces notions.