Comment peut-on être Français en Perse au xviie siècle ? Échanges interculturels, regards et contre-regards

Fiche du document

Date

2018

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn




Citer ce document

Vanezia Parlea, « Comment peut-on être Français en Perse au xviie siècle ? Échanges interculturels, regards et contre-regards », Dix-septième siècle, ID : 10670/1.k07nyk


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Les relations des voyageurs français qui se rendent au xvii e siècle dans la Perse safavide foisonnent de représentations de l’Autre plus ou moins hautes en couleur. Un aspect peu étudié, que cet article se propose d’aborder, est la manière dont ces récits construisent l’image des voyageurs eux-mêmes, à la croisée des regards français et des contre-regards persans. En prenant comme point de départ les expériences viatiques de Jean-Baptiste Tavernier et de Jean Chardin, l’analyse met en lumière les multiples facettes de la dynamique interculturelle mouvante et ambiguë qui se met en place entre Français et Persans au sein d’un univers profondément ambivalent.

The accounts of seventeenth-century French travelers who headed to Safavid Persia abound with representations of the Other that are flamboyant to varying degrees. A seldom-studied aspect that this article proposes to examine is the way in which these stories construct the image of the travelers themselves, at the intersection of French perspectives and Persian counter-perspectives. Taking the travel experiences of Jean-Baptiste Tavernier and Jean Chardin as its point of departure, this analysis highlights the many facets of the changing and ambiguous intercultural dynamics that took place between French people and Persians in a cultural context characterized by deep ambivalence.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en