« Stanislas-André Steeman et ses réécritures : le cas de ‘Légitime défense’ »

Fiche du document

Date

13 mars 2024

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes




Citer ce document

Valentina Tanzi, « « Stanislas-André Steeman et ses réécritures : le cas de ‘Légitime défense’ » », HAL-SHS : littérature, ID : 10670/1.kbcw48


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr

Mon travail de recherche est ce que nous pourrions appeler « classique » et très schématique. Dans le cadre des littératures comparées, ma tâche est de comparer toutes les premières éditions d’un même roman de l’auteur belge de romans policiers Stanislas-André Steeman. Définit « le Fregoli du roman policier », la particularité de cet auteur est justement d’avoir réécrit ses propres romans en s’adaptant aux différents courants stylistiques qui ont marqué le genre du roman policier.Pendant mes études de comparaison, je travaille simultanément sur toutes les premières éditions du même roman, en insérant dans un tableau toutes les variations rencontrées lors de la lecture. Probablement, en le décrivant ainsi, mon travail pourrait sembler ennuyeux. C’est pourquoi, dans le cadre de « renverser les classiques », au lieu de simplement dire ce que je fais, je ferai directement une comparaison avec la participation des spectateurs dans la salle. Le roman choisi pour cette démonstration est peut-être l’un des plus connus de Steeman, principalement grâce à la transposition cinématographique en 1947 du réalisateur Clouzot ; il s’agit de Légitime défense (Bruxelles : Impr. Beirnaerdt, « Le Jury » n. 1, 1942) en ses deux réécritures :Quai Des Orfèvres, Paris : Fayard, 1947 ;Quai Des Orfèvres, Paris : Livre de Poche n. 2151, 1967 ;Ma contribution portera sur la confrontation en direct d’un chapitre du roman et en conclusion, nous tenterons de répondre aux questions suivantes :Quel est le but de cette recherche ? Ne peut-elle intéresser que les amateurs de paralittératures ou même les traducteurs ?Quel peut être un possible plan futur de diffusion de mon travail et du travail de réécriture peu connu de Steeman ?

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en