Molière et les scélérats

Fiche du document

Date

2024

Type de document
Périmètre
Langue
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.48611/isbn.978-2-406-16495-1.p.0031

Collection

Archives ouvertes




Citer ce document

Laurent Thirouin, « Molière et les scélérats », HAL-SHS : littérature, ID : 10.48611/isbn.978-2-406-16495-1.p.0031


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

In the very first edition of Tartuffe, in the margin of the main scene (IV,5) in which the impostor is finally unmasked, we read a strange didascalia: "C'est un scélérat qui parle" ("It's a scoundrel who speaks"). Why this seemingly useless clarification, which is not a stage direction? Who is it addressed to? What is its function? Starting with the logical and poetic problems raised by this "note", the study looks at Molière's adversaries - the scoundrels - and his conception of religion.

Dès la première édition de Tartuffe, en marge de la grande scène (IV,5) où l’imposteur est enfin démasqué, on lit une étrange didascalie : « C’est un scélérat qui parle ». Pourquoi cette précision, apparemment inutile, qui ne saurait constituer une indication scénique ? À qui s’adresse-t-elle ? Quelle est sa fonction ? En partant des problèmes logique et poétiques soulevés par cette « note », l’étude s’interroge sur les adversaires de Molière, les scélérats, et sur sa conception de la religion.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Exporter en