Chapter 16 : Emotion nouns in Australian languages : a case study and preliminary survey

Fiche du document

Date

2016

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes

Licences

http://creativecommons.org/licenses/by/ , info:eu-repo/semantics/OpenAccess



Citer ce document

Maïa Ponsonnet, « Chapter 16 : Emotion nouns in Australian languages : a case study and preliminary survey », HAL-SHS : linguistique, ID : 10670/1.kga502


Métriques


Partage / Export

Résumé En

Documenting emotions in Australian languages is a complicated task, not only because of caveats inherent to the privacy of this domain, but also because of additional cultural obstacles specific to the Australian context. Indeed, among Aboriginal groups, emotions are often considered too mundane or sometimes too traumatic to be discussed with strangers (Ponsonnet 2014a). However, linguists who have successfully explored emotions in Australian languages have revealed a wealth of linguistic resources (Turpin 2002; Gaby 2008; Harkins 2001; Ponsonnet 2014b). Dalabon, for instance, a severely endangered Gunwinyguan language of south-western Arnhem Land, numbers more than 160 emotional lexemes, encapsulating fine emotional categories.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en