Quo vadis na scenie i… w cenzurze. Historia jednego zdania

Fiche du document

Date

21 juin 2022

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Napis

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1507-4153

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2719-4191

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess


Résumé Ru En

Статья анализирует один случай цензорского вмешательства с момента разрешения на постановку пьесы, затем в связи с возобновлением интереса цензора к тексту и, наконец, до его окончательного решения по этому вопросу. Материал, касающийся истории постановки на основе романа «Камо грядеши» (Quo vadis) Генрика Сенкевича был получен во время предварительных разысканий в Российском государственном историческом архиве в Санкт-Петербурге. Он показывает, на какие проблемы, затронутые в тексте романа, цензурное ведомство обращало особое внимание, а также какие поправки театр обязан был внести, чтобы спектакль увидел свет.

The article analyses one case of censorial interference: from the moment the play was permitted to be staged, through to the censor’s renewed interest in its script, to the finale – his ultimate decisions in the case.The material relating to the history of the play based on Henryk Sienkiewicz’s novel Quo Vadis was sourced during a preliminary inquiry at the Russian State Historical Archive in St Petersburg. It illustrates which issues, expressed in the text of the play, the censorial office paid particular attention to. It also demonstrates what necessary amendments the theatre had to implement, in order for the play to continue being staged.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Exporter en