Emprunts et néologismes autochtones. Comparaison de leur place respective et de leur réception

Fiche du document

Date

2020

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes

Licence

info:eu-repo/semantics/OpenAccess




Citer ce document

Jean-François Sablayrolles, « Emprunts et néologismes autochtones. Comparaison de leur place respective et de leur réception », HAL-SHS : histoire, philosophie et sociologie des sciences et des techniques, ID : 10670/1.khhala


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

The position of borrowing in the set of the lexicon-expanding processes of a language varies from author to author. Borrowing may be included, excluded, or even remain unmentioned. The binary opposition between language-internal processes and borrowing is to be preferred to the traditional ternary division between formal processes, semantic processes and borrowing. Some external influences may be exerted through other means than borrowing, and one also needs to distinguish between xenisms, peregrinisms and statalisms. This article deals with classifying these units and analyzing how they are accepted and used in the receiving language.

La place de l'emprunt au sein des procédés d'enrichissement du lexique d'une langue varie selon les approches : parfois inclusion, parfois opposition, parfois même disparition. La dichotomie matrices internes vs emprunt est préférable à la tripartition traditionnelle : formel, sémantique, emprunt. Des influences externes se manifestent autrement que par l'emprunt, qui se différencie aussi des xénismes, pérégrinismes, statalismes… Suivent des remarques sur leurs classements et leur réception.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en