La préoccupation du développement durable est présente depuis quatre siècles dans les sociétés de marais desséchés du Poitou. Elles doivent aussi tenir compte d’une régulation croissante de l’Etat et des impondérables de la nature.
Sustainable development has been a constant concern for more than 400 years for drought-ponds companies in Western France. They also have had to take into account growing public intervention from the State and environmental uncertainties.