Les voyelles nasales du FLE chez des apprenants hispanophones : difficultés et remédiation

Fiche du document

Date

12 septembre 2023

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes

Licence

info:eu-repo/semantics/OpenAccess




Citer ce document

Sarah Plisson, « Les voyelles nasales du FLE chez des apprenants hispanophones : difficultés et remédiation », DUMAS - Dépôt Universitaire de Mémoires Après Soutenance, ID : 10670/1.kn1q2y


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

When learning a foreign language, the influence of the phonological system of an indivi-dual's first language can lead to difficulties in perceiving and pronouncing unfamiliar sounds. This filter - or "phonologic sieve" as defined by Troubetzkoy - can result in unintel-ligible utterances that confuse or prevent intercomprehension with native speakers. With only 5 oral vowels in the Spanish vowel system, Spanish-speaking learners of French are regularly confronted with this obstacle. Indeed, when faced with the 16 vowels of so-called "standard" French, including 3 "essential" nasal vowels (Léon and Léon), the perception and realization of this range of new sounds might sometimes be a problem. This dissertation is based on the difficulties came across by Spanish speaking learners while understanding the nasal vowels of French over a year of teaching French as a foreign lan-guage at a French Academy in Madrid. Based on an analysis of their productions and of work carried out on French pronunciation, with particular reference to nasal vowels, this study follows the various stages in the design of a pedagogical device based on the difficul-ties and needs of this Spanish-speaking audience, and aimed at facilitating their apprehen-sion of these phonemes. By giving them greater skills in perceiving and making these sounds, the device also aims to help these learners feel more confident about speaking French.

Au cours de l'apprentissage d'une langue étrangère, l'influence du système phonologique de la langue première d'un individu peut générer des difficultés de perception et de prononcia-tion de sons lui étant inconnus. Ce filtre – ou « crible phonologique » tel qu'il a été défini par Troubetzkoy – peut donner lieu à des énoncés inintelligibles qui troublent ou empêchent l'in-tercompréhension avec les natifs. Le système vocalique de l'espagnol ne comptant que 5 voyelles orales, les apprenants hispanophones du FLE sont régulièrement confrontés à cet obstacle. De fait, face aux 16 voyelles du français dit « standard » comprenant 3 voyelles nasales « essentielles » (Léon et Léon, 1964), la perception et la réalisation de cet éventail de sons nouveaux peut parfois s'avérer périlleuses. Dans le cadre d'une année d'enseignement du FLE au sein d'une académie de français à Ma-drid, ce mémoire repose sur les difficultés rencontrées par des apprenants hispanophones au moment d'appréhender les voyelles nasales du français. À l'aune de l'analyse de leurs pro-ductions, de travaux effectués sur la prononciation du FLE et particulièrement relatifs aux voyelles nasales, cette étude retrace les différentes étapes de la conception d'un dispositif pédagogique basé sur les difficultés et les besoins de ce public hispanophone et visant à leur faciliter l'appréhension de ces phonèmes. En leur procurant de plus grandes compétences quant à la perception et à la réalisation de ces sons, le dispositif a également pour but d'aider ces apprenants à se sentir plus confiants au moment de prendre la parole en français.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en