Propositions for teaching the subjunctif for Arabic adults : Application on Syrien universities students Propositions pour l'enseignement du subjonctif aux adultes arabophones : Application aux étudiants des universités syriennes En Fr

Fiche du document

Date

17 décembre 2012

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes

Licence

info:eu-repo/semantics/OpenAccess



Sujets proches En

Frenchmen (French people)

Citer ce document

Natalia Youssef, « Propositions pour l'enseignement du subjonctif aux adultes arabophones : Application aux étudiants des universités syriennes », HAL-SHS : linguistique, ID : 10670/1.knzztc


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

The difficulty of the French subjunctive mood’s learning and use for Arabic adult learners led us in our research to offer a new learning methodology based on GOSSELIN’s theory of Tense and Aspect.This theory explains the temporal relationship between the reference interval of the verb used in subjunctive and the enunciation interval in a independent clause, and the temporal relationship between the reference interval of the subordinate clause’s verb used in subjunctive and the reference interval of the verb used in the main clause in a compound sentence. This way to explain the temporal relationship makes the understanding of the subjunctive use in an independent or subordinate clause easier. This method also explains the mood’s choice in a subordinate clause as well as the mood’s alternation in the same structure.This new methodology is based on a comparative study between the French verbal systems and the Arabic one. It is also based one a comparative study between the French subjunctive mood and the Arabic one. These studies have allowed us to formulate two hypotheses reasons of the difficulties that Arabic adult’s learners face while learning the subjunctive mood: the generalization of rules and the mother tongue’s interference (Arabic). In order to confirm our hypotheses we proposed two questionnaires. The first one addressed to an Arabic (Syrian) audience with an advanced French level. The second one addressed to an Arabic (Syrian) audience with an intermediate French level. The results confirmed positively our hypotheses. We also led a critical study about the subjunctive mood from some FLE manuals and a grammatical FLE method taught at Damascus University in Syria. The conclusion of this study allowed us to identify in this methods the two problems stated earlier.Indeed, this research also includes a new methodology for explaining Arabic grammar for French learners. The application of GOSSELIN’s theory of Tense and Aspect allowed us to explain the use of the subjunctive in Arabic. As well as to observe the time relationship within a complex Arabic sentence including a verb used to the subjunctive. This shows the originality of this theory.

Vu la difficulté de l’apprentissage du mode subjonctif et de son emploi pour les apprenants adultes arabophones, Nous proposons, dans le cadre de notre recherche, une nouvelle méthodologie de l’enseignement du mode subjonctif du français basée sur la théorie du temps et de l’aspect de GOSSELIN. Cette théorie explique la relation temporelle entre l’intervalle de référence du verbe employé au subjonctif et l’intervalle d’énonciation dans une proposition indépendante et la relation temporelle entre l’intervalle de référence du verbe de la subordonnée employé au subjonctif et l’intervalle de référence du verbe de la principale dans une phrase complexe. Cette manière d’expliquer la relation temporelle facilite la compréhension de l’emploi du subjonctif dans une proposition indépendante ainsi que dans une proposition subordonnée. Elle explique également le choix du mode dans une proposition subordonnée ainsi que l’alternance des modes dans la même structure.Cette nouvelle méthodologie est fondée sur une étude comparative du système verbal du français et de celui de l’arabe et sur une étude comparative du subjonctif du français et de celui de l’arabe. Ces études nous ont permis de formuler nos hypothèses concernant les difficultés de l’apprentissage du mode subjonctif pour les apprenants adultes arabophones dus à deux phénomènes : la généralisation des règles et l’interférence de la langue maternelle (l’arabe). Ainsi nous avons proposé deux questionnaires destinés l’un à un public arabophone (syrien) ayant un niveau avancé en français et l’autre à un public arabophone (syrien) ayant un niveau moyen en français. Les résultats obtenus ont justifié nos hypothèses. Nous avons également fait une étude critique, concernant le mode subjonctif, de certains manuels de FLE et d’une méthode de grammaire FLE enseignés à l’université de Damas en Syrie. Cette étude nous a permis d’identifier les deux problèmes susmentionnés dans ces manuels. En effet, cette recherche comporte également une nouvelle méthodologie de l’explication de la grammaire arabe adressée à un public francophone. L’application de la théorie du temps et de l’aspect de GOSSELIN nous a permis d’expliquer l’emploi du subjonctif en arabe et d’observer la relation temporelle au sein d’une phrase complexe arabe comportant un verbe employé au subjonctif, d’où l’originalité de cette théorie.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en