Lexicon of ibn Tūnart: Reflections on an arabic-amazigh manuscript from the Middle Ages

Fiche du document

Date

2022

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn




Citer ce document

Abdallah Amennou, « Lexicon of ibn Tūnart: Reflections on an arabic-amazigh manuscript from the Middle Ages », Études et Documents Berbères, ID : 10670/1.kshgfb


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

L’article décrit des copies manuscrites d’œuvres d’Ibn-Tūnart (478-567 / 1085-1172) de deux collections de manuscrits, celle de la bibliothèque de l’Université de Leiden aux Pays-Bas et le Fonds Roux déposé à la Médiathèque de la Méditerranée Maison des Sciences Humaines (MMSH), à Aix-en-Provence, France. Il comprend des informations sur cinq copies manuscrites différentes de la même œuvre. Malgré leur importance, les manuscrits n’ont pas encore reçu l’attention qu’ils méritent des chercheurs, à l’exception des notes et observations importantes que le chercheur néerlandais Nico van den Boogert a faites dans ses articles. Cette production lexicographique antérieure à la période coloniale ( xixe siècle) est presque passée sous silence dans l’œuvre des berbéristes. Van den Boogert a eu le mérite d’établir sur une base de recherches bien documentées, une présentation complète des pratiques lexicographiques de l’époque médiévale (N. van den Boogert, 1997, 1998).

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en