Marie-Françoise Alamichel, trad. — De Wace à Lawamon. Le Roman de Brut de Wace : texte original (extraits). Le Brut de Lawamon : texte original — traduction (extraits). Paris, Assoc. Médiév. Anglisistes Enseignement Supérieur, 1995, 2 vol. (Publ. Assoc. Médiév. Anglicistes Enseignement Supérieur, 20)

Fiche du document

Date

1998

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.



Citer ce document

Françoise Le Saux, « Marie-Françoise Alamichel, trad. — De Wace à Lawamon. Le Roman de Brut de Wace : texte original (extraits). Le Brut de Lawamon : texte original — traduction (extraits). Paris, Assoc. Médiév. Anglisistes Enseignement Supérieur, 1995, 2 vol. (Publ. Assoc. Médiév. Anglicistes Enseignement Supérieur, 20) », Cahiers de Civilisation Médiévale, ID : 10670/1.kyhff1


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Le Saux Françoise. Marie-Françoise Alamichel, trad. — De Wace à Lawamon. Le Roman de Brut de Wace : texte original (extraits). Le Brut de Lawamon : texte original — traduction (extraits). Paris, Assoc. Médiév. Anglisistes Enseignement Supérieur, 1995, 2 vol. (Publ. Assoc. Médiév. Anglicistes Enseignement Supérieur, 20). In: Cahiers de civilisation médiévale, 41e année (n°164), Octobre-décembre 1998. pp. 375-376.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en