Croyances socialement régulées et socialement non-régulées : Sujets musulmans et non-musulmans devant d'étranges évènements maghrébins

Fiche du document

Date

2006

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn


Sujets proches Fr

honestum

Citer ce document

Bouchra Oung et al., « Croyances socialement régulées et socialement non-régulées : Sujets musulmans et non-musulmans devant d'étranges évènements maghrébins », Les Cahiers Internationaux de Psychologie Sociale, ID : 10670/1.l6pk5y


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En De Es It Pt

Des travaux antérieurs, récemment résumés et rassemblés (Deconchy, 2006), ont essayé de comprendre comment procèdent des sujets (élèves de classes Terminales dont, à l’origine, on n’avait pas retenu les caractéristiques culturelles) quand, exposés à la relation d’un événement inexplicable, ils sont amenés à devoir l’expliquer « tout de même ». À propos de l’« histoire d’Alice » (enceinte et pourtant abstinente sexuelle), on avait établi que les Garçons recouraient davantage à des « croyances sauvages » (non régulées institutionnellement par des Eglises ou des Partis) quand ils avaient été mis préalablement en situation de contrôle cognitif puis exposés à un témoignage à rhétorique « fantastique » et quand ils avaient été mis préalablement en situation de non-contrôle cognitif puis exposés à un témoignage adoptant une rhétorique factuelle (les Filles tendant à inverser le modèle). On avait utilisé la tâche que Ric (1994) avait adaptée de Sedek et Kofta pour mettre les sujets soit en situation de contrôle cognitif soit en situation de non-contrôle cognitif. On n’avait trouvé aucune trace de ce modèle interactif en ce qui concerne des « croyances socialement régulées », également proposées à titre d’explications hypothétiques. Ici, à des sujets à référence culturelle musulmane (N=135) ou non-musulmane (N=195) préalablement mis soit en situation de contrôle cognitif soit en situation de non-contrôle cognitif (tâche de Ric), on a communiqué (soit sous rhétorique factuelle, soit sous rhétorique fantastique) l’histoire de Yamina (en contexte culturel maghrébin), revenue chez elle après vingt ans d’absence et ne présentant aucun signe de vieillissement. Chez les sujets à référence culturelle musulmane, on retrouve, chez les Garçons, le même modèle interactif que précédemment : mais en ce qui concerne les « croyances socialement régulées » et non plus en ce qui concerne les « croyances sauvages » (les Filles tendant à inverser le modèle) ; chez les sujets à référence culturelle non-musulmane, on ne retrouve nulle part une trace de ce modèle. Par ailleurs, les sujets à référence culturelle musulmane en appellent beaucoup moins à des causes biologiques, beaucoup moins à des croyances sauvages et beaucoup plus à des croyances socialement régulées pour expliquer ce qui arrive à Yamina que ne le font les sujets à référence culturelle non-musulmane.

Previous works recently reviewed (Deconchy, (2006) have attempted to account for how subjects (i.e., final-year Senior High school students whose cultural characteristics were not initially specified) presented with the description of inexplicable events arrived at explaining those events when asked to do so. Concerning the “story of Alice” who became pregnant while sexually abstinent, it was found that boys who were primed to exert cognitive control and exposed to a testimony of fantastic rhetoric, as well as those not primed to exert cognitive control and exposed to a testimony of factual rhetoric, resorted to more “wild beliefs” (i.e., not institutionally regulated by the Church or political parties). The girls displayed the opposite model. No trace of this interactive model was found when socially regulated beliefs were also proposed as a kind of hypothetical explanations. Subjects of Islamic culture (N=135) and others not of Islamic culture (N=195) initially primed either to exert cognitive or not cognitive control, were here told the story of Yamina (in a Maghrebin cultural context) using either a factual or a fantastic rhetoric style. Yamina was said to have returned home after 20 years of absence, displaying no sign of ageing. Boys of Islamic cultural background displayed the same interacting model concerning especially the socially regulated beliefs, but not about the wild beliefs. Girls of this group tended to display the opposite model. No trace of this model was found with the subjects of no Islamic cultural background. Moreover, for explaining what happened to Yamina, Islamic cultural background subjects referred to less biological causes and wild beliefs, but more to socially regulated beliefs, compared with counterparts of no Islamic cultural background.

ZusammenfassungVorangegangene Forschungsarbeiten, vor kurzem resümiert und gesammelt von Deconchy (2006), haben versucht, zum Verständnis beizutragen, wie Personen (Schüler aus Abschlussklassen, anfangs ohne Berücksichtigung kultureller Merkmale) vorgehen, wenn sie mit einem nicht erklärbaren Ereignis konfrontiert werden, und sie angehalten sind, das erklären zu sollen. Bezug nehmend auf die „Geschichte der Alice“ (schwanger obwohl sexuell abstinent) stellte man fest, dass Jungen vor allem „primitive“ Überzeugungen (nicht institutionell durch Kirchen oder Parteien etabliert) zur Erklärung heranzogen. Dies war der Fall, wenn sie zuvor in einer Situation kognitiver Kontrolle mit Aussagen „phantastischen Inhalts“ ausgesetzt waren und wenn sie vorher in Situationen nicht-kognitiver Kontrolle mit Aussagen auf Fakten beruhenden Inhalts konfrontiert waren. Bei Mädchen ergaben sich umgekehrte Zusammenhänge. Um die Probanden einer Situation kognitiver Kontrolle bzw. einer Situation kognitiver Nicht-Kontrolle auszusetzen, wurde eine Methode verwendet, die von Ric (1994) in Adaptation an die von Sedek und Kofta entwickelten Vorgehensweise entwickelt worden war. Es wurde kein Hinweis auf die Existenz einer Interaktion gefunden, was die sozial regulierten Überzeugungen betrifft, wie es in der aufgestellten Hypothese formuliert worden war. In der vorliegenden Untersuchung wurde Personen, die zur muslimischen Kultur (N = 135), und Personen, die zu einer nicht-muslimischen Kultur gehörten, die alternativ entweder einer Situation kognitiver Kontrolle oder einer Situation kognitiver Nicht-Kontrolle (Vorgehensweise nach Ric) ausgesetzt wurden und dann mit der Geschichte der Yamina (maghrebinische Variante) vorgestellt. Diese beinhaltete, dass Yamina bei ihrer Rückkehr nach 20 Jahren der Abwesenheit kein Anzeichen des Ältergewordenseins zeigte. Diese Geschichte wurde alternativ unter Bezugnahme auf faktische, bzw. phantastische Aussagen geboten. Bei Jungen mit einem muslimischen Hintergrund wurden die gleichen Ergebnisse, das Interaktionsmodell betreffend, wie in den vorangegangen Untersuchungen gefunden, allerdings nur unter der Bedingung der „sozial regulierten Überzeugungen“, nicht hingegen unter der Bedingung der „primitiven Überzeugungen“ (bei Mädchen fand sich ein invertiertes Modell). Bei Personen mit nicht-muslimischem Hintergrund wurden keine Hinweise auf die Gültigkeit des Interaktionsmodells gefunden. Jedoch wurden von Probanden muslimischer Herkunft weniger häufig biologische Gründe genannt, weniger häufig „primitive“ Gründe, aber viel mehr Überzeugungen auf sozialen Regelsystemen basierend, was mit Yamina passiert sein könnte, angeführt, als dies bei Personen mit nicht-muslimischen Hintergrund der Fall war.

ResumenTrabajos anteriores, recientemente resumidos y reunidos por Deconchy (2006), trataron de comprender qué hacen los sujetos (alumnos de los últimos cursos cuyas características culturales, al principio, no se había retenido) cuando, expuestos al relato de un acontecimiento inexplicable, se les pide que “pese a todo” traten de explicarlo. Con respecto a la “ historia de Alice ” (embarazada y sin embargo abstinente sexual), habíamos establecido que los Chicos recurrían más a “ creencias salvajes ” (no reguladas Institucionalmente por Iglesias o Partidos) cuando habían sido puestos previamente en situación de control cognoscitivo y expuestos a un testimonio de retórica “fantástica”; y también cuando habían sido puestos previamente en situación de no control cognoscitivo y expuestos a un testimonio que adoptaba una retórica factual (las Chicas tendían a invertir el modelo). Habíamos utilizado la tarea que Ric (1994) había adaptado de Sedek y Kofta para poner los sujetos o bien en situación de control cognoscitivo o bien en situación de no control cognoscitivo. No habíamos encontrado ningún rastro de este modelo interactivo en lo que se refiere a “creencias socialmente reguladas”, también propuestas a título de explicaciones hipotéticas. Aquí, a sujetos de referencia cultural musulmana (N=135) o no musulmana (N=195) previamente puestos o bien en situación de control cognoscitivo o bien en situación de no control cognoscitivo (tarea de Ric), se les comunicó (o bien con una retórica factual, o bien con una retórica fantástica) la historia de Yamina (en contexto cultural magrebí), que volvió a su casa después de veinte años de ausencia y que no presentaba ningún signo de envejecimiento. En los sujetos de referencia cultural musulmana, encontramos, entre los Chicos, el mismo modelo interactivo anterior: pero en cuanto a las “ creencias socialmente reguladas “ y no en las ” creencias salvajes ” (las Chicas tendieron a invertir el modelo); en los sujetos de referencia cultural no musulmana, no encontramos ningún rastro de este modelo. Por otro lado, los sujetos de referencia cultural musulmana apelan mucho menos a causas biológicas, menos a creencias salvajes y mucho más a creencias socialmente reguladas para explicar lo que le sucedió a Yamina, en comparación con los sujetos de referencia cultural no musulmana.

RiassuntoIn alcuni lavori precedenti, recentemente riassunti e riorganizzati (Deconchy, 2006), abbiamo cercato di comprendere come agiscono dei soggetti (allievi di ultime classi liceali di cui non erano state rilevate, all’origine, le caratteristiche culturali) quando, esposti ad una narrazione di un evento inesplicabile, fossero condotti a doverlo spiegare « comunque ». Nel caso della « storia di Alice » (incinta pur essendosi astenuta da rapporti sessuali) avevamo notato che i Ragazzi ricorrevano maggiormente all’uso di « credenze selvagge » (cioè non regolate istituzionalmente da parte di Chiese o Partiti) nel caso in cui fossero stati inseriti in precedenza in una situazione di controllo cognitivo e poi esposti ad una testimonianza condotta su un registro retorico « fantastico » e nel caso in cui fossero stati inseriti in precedenza in una situazione di non controllo cognitivo e poi esposti ad una testimonianza condotta su un registro retorico di tipo fattuale (le Ragazze tendevano invece ad invertire tale modello). Per inserire i soggetti in una situazione di controllo o di non controllo cognitivo avevamo usato il compito adattato da Ric (1994) a seguito dei lavori di Sedek e Kofta. Nessuna traccia di questo modello interattivo si era invece presentata nel caso di « credenze regolate socialmente », proposte anch’esse a titolo di spiegazioni ipotetiche. In questo studio, abbiamo comunicato (sia su un registro retorico fattuale, sia su un registro retorico fantastico) a soggetti di referenza culturale musulmana (N=135) o non-musulmana (N=195) inseriti in precedenza sia in una situazione di controllo cognitivo sia in una situazione di non controllo cognitivo (tramite il compito di Ric), la storia di Yamina (inserita in un contesto culturale magrebino), tornata a casa dopo venti anni di assenza senza dare nessun segno di invecchiamento. Nei soggetti di referenza culturale musulmana, constatiamo ancora, per quanto riguarda i Ragazzi, lo stesso modello interattivo già visto in precedenza : ma stavolta per quel che concerne le « credenze socialmente regolate » e non più per quel che concerne le « credenze selvagge » (le Ragazze tendono a invertire il modello); al contrario, nei soggetti di referenza culturale non-musulmana, non si trova in nessun caso traccia di questo modello. Inoltre, i soggetti di referenza culturale musulmana, confrontati con quelli di referenza culturale non musulmana, per spiegare quel che accade a Yamina, fanno molto meno appello a cause di tipo biologico, molto meno a credenze selvagge e molto più a credenze socialmente regolate.

ResumoTrabalhos prévios, recentemente resumidos e reunidos (Deconchy, 2006) tentaram compreender como procedem os sujeitos (alunos do décimo segundo ano de que no início não se retiveram as características culturais) quando, expostos à relação de um acontecimento inexplicável, foram levados “apesar disso” a explicá-lo. A propósito da “história de Alice” (grávida e apesar disso sexualmente abstémica), estabeleceu-se que os rapazes recorriam mais a “crenças selvagens” (não reguladas institucionalmente pelas Igrejas ou pelos Partidos) quando foram preliminarmente colocados em situação de controlo cognitivo e depois expostos a uma terminologia com retórica “fantástica” e quando foram colocados preliminarmente numa situação de não controlo cognitivo e depois expostos a um testemunho adoptando uma retórica factual (as raparigas tendendo a inverter o modelo). Utilizámos a tarefa que Ric (19949 tinha adaptado de Sedek e Kofta para colocar os sujeitos quer em situação de controlo cognitivo quer em situação de não controlo cognitivo. Não se encontrou nenhum traço deste modelo interactivo no que diz respeito a “crenças socialmente reguladas”, igualmente propostas a título de explicações hipotéticas. Aqui, com sujeitos com referência cultural muçulmana (N=135) ou não muçulmana (N=195) preliminarmente colocados ou em situação de controlo cognitivo ou em situação de não controlo cognitivo (tarefa de Ric), comunicou-se (ou sob retórica factual, ou sob retórica fantástica) a história de Yamina (em contexto cultural magrebino), regressada a casa vinte anos após uma ausência e não apresentando nenhum sinal de envelhecimento. Nos sujeitos com referência cultural muçulmana encontrámos nos rapazes o mesmo modelo interactivo que anteriormente: mas no que diz respeito as “crenças socialmente reguladas” e já não no que diz respeito as “crenças selvagens” (as raparigas tendendo a inverter o modelo); nos sujeitos com referência cultural não muçulmana não encontrámos nenhum traço deste modelo. Por outro lado, os sujeitos com referência cultural muçulmana fazem apelo a muito menos causas biológicas, muito menos a crenças selvagens e muito mais a crenças socialmente reguladas para explicar o que acontece a Yamina o que não fazem os sujeitos com referência cultural não muçulmana.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en