Chen Li, un poète taiwanais contemporain : traduction et identité multiculturelle ; postmodernisme

Fiche du document

Date

2013

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes




Citer ce document

Marie Laureillard, « Chen Li, un poète taiwanais contemporain : traduction et identité multiculturelle ; postmodernisme », HAL-SHS : littérature, ID : 10670/1.l99suh


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr

La plus grande partie de la poésie de Chen Li peut donc se traduire avec une certaine fidélité du point de vue du rythme et de Pour le poète Chen Li, né en 1954, la traduction fait partie intégrante de la création. La traduction de sa poésie en français repose sur plusieurs stratégies et nécessite souvent des notes explicatives. Elle peut s'avérer plus difficile lorsque l'accent sur la matérialité de l'écriture chinoise ou qu'elle se fait multilingue.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en