ARTICLE RETIRÉ : Les mots et les choses autour de la fécondation in vitro

Fiche du document

Date

2005

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn




Citer ce document

Claudia Mejía et al., « ARTICLE RETIRÉ : Les mots et les choses autour de la fécondation in vitro », La psychiatrie de l'enfant, ID : 10670/1.logxw7


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En Es

LES MOTS ET LES CHOSES AUTOUR DE LA FéCONDATION IN VITRO À l’origine de cet article se trouve une étude clinique réalisée au moyen d’entretiens avec trente personnes qui ont eu des enfants à la suite d’une fécondation in vitro. Les résultats de cette étude ont comporté des données linguistiques surprenantes et contradictoires. Après avoir exposé brièvement ces données, le présent article tente de les comprendre en prenant en compte la rupture que signifie la découverte de la fécondation in vitro quant aux schémas conceptuels ayant trait à la reproduction humaine. Les mots servent aux hommes à partager ce qu’ils vivent à propos des choses. Lors de notre étude, les mots se sont dévoilés dans leur puissance évocatrice mais aussi dans leur faiblesse à exprimer le vécu de ces parents : lorsque viennent à manquer ces outils de maîtrise subjective que sont les mots, on est obligé de subir une réalité devenue envahissante car insaisissable. La réflexion développée ici dans une optique diachronique aboutit à une mise en garde contre les conséquences de la colonisation du terrain affectif par des termes médicaux. Paradoxalement, ce n’est cependant que sur la base de cette terminologie scientifique que les parents peuvent recréer les mots susceptibles de transmettre leur vécu singulier.

WORDS AND OTHER ELEMENTS AFFECTING IN VITRO FERTILIZATION The idea for this article developed out of a clinical study carried out using interviews with thirty persons who had children following an in vitro fertilization. The results of this study revealed surprising and contradictory linguistic data. After having briefly examined the data, the present article attempts to understand the material by taking into account the degree to which conceptuel schemas of human reproduction have been split apart by the discovery of in vitro fertilization. Words are used by people to share what they experience in relation to things. During our study, the words which were used unveiled their evocative power but also their inability to express the experience of the parents. When the words, that is, the tools of subjective mastery which one needs are lacking, one is forced to submit to a reality which has become invasive because it is impossible to grasp. The reflection developed here in a diachronic perspective leads to a warning against the consequences of colonizing an affective terrain with medical terminology. Paradoxically, it is only on this basis of scientific terminology that parents can recreate the words which are able to transmit their very singular experience.

LAS PALABRAS Y LAS COSAS A PROPóSITO DE LA FECUNDACIóN IN VITRO Este articulo resulta de un estudio clínico basado en unas entrevistas con quinze parejas de padres que tuvieron niños nacidos por fecundación in vitro. Los resultados de este estudio comportan datos lingüísticos sorprendentes y contradictorios. Después de exponer brevemente estos datos, este artículo intenta entenderlos teniendo en cuenta la ruptura que implica el descubrimiento de la fecundación in vitro respecto a los esquemas conceptuales de la reproducción humana. Las palabras sirven para que los hombres compartan lo que viven en relación a las cosas. En nuestro estudio las palabras se revelaron evocadoras, pero también impotentes para expresar la vivencia de estos padres : cuando faltan estos instrumentos de dominio subjetivo que son las palabras, las personas tienen que soportar una realidad que se vuelve invasora por su cará cter inabordable. El enfoque de esta reflexión es diacrónico y desemboca en una advertencia ante el peligro de colonizar el terreno afectivo con términos médicos. Sin embarqo y paradójicamente, solo basá ndose en esta terminología científica podrá n los padres crear palabras capaces de transmitir su vivencia particular.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en