Une sémiotique de l’absence ?

Fiche du document

Auteur
Date

24 juillet 2018

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

OpenEdition Books

Organisation

OpenEdition

Licences

https://www.openedition.org/12554 , info:eu-repo/semantics/openAccess


Résumé Fr En

Professeur au département de français de l’université du Caire. Spécialiste de sémiotique appliquée, narrative et visuelle, de traduction et traductologie. Auteur d’une thèse sur Astérix en arabe. Traductrice des productions Disney et Warner vers l’arabe. La comparaison entre Astérix en français et sa version arabe révèle bien des surprises. Elle permet de voir comment une œuvre est « transculturée » dans une civilisation différente de celle qui l’a engendrée. Et, en dehors même de l’écart linguistique et de la difficulté de rendre des références culturelles, la question de l’image mérite qu’on s’y arrête. Cette étude porte plus particulièrement sur les modifications sur le plan visuel et notamment des couleurs, dont l’importance narrative et culturelle doit être soulignée. Dans la première édition arabe, pour des raisons essentiellement économiques, ces couleurs ont disparu, ce qui perturbe la relation qu’entretiennent le texte et l’image, pourtant principe de base de la construction du récit dans la bande dessinée. La perte informationnelle qui en a résulté est particulièrement dommageable et elle peut même, dans certains cas, confiner à l’absurde.

The comparison between Asterix in French and its Arabic version is full of surprises. One discovers how the work of art is “transculturated” in a civilization which is much different from that in which it was born. Even without taking into account the linguistic gap and how difficult it is to translate cultural references, the treatment of images deserves our interest. I shall pay particular attention to visual changes, especially colours, the narrative and cultural of which should be underlined. In the first Arabic edition, mainly for economic reasons, colours have disappeared, thus altering the relationship between text and image, which is however the basic principle governing the construction of a story in comics. The resulting informational loss is particularly annoying to the point of sheer absurdity.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en