Chaque individu s’insère dans une société complexe, qu’il nourrit par sa présence et qu’elle nourrit en retour. Ce dossier a pour objectif d’éclairer les phénomènes de pression sociale à travers des textes d’auteurs, des expériences racontées et des références culturelles. Il permet de se questionner sur son positionnement face à ce phénomène d’une part et d’autre part, à sa propre contribution à celui-ci.
Jedes Individuum fügt sich in eine komplexe Gesellschaft ein, die es durch seine Präsenz fördert und die es ihrerseits im Gegenzug auch fördert. Diese Arbeitsunterlage enthält das Ziel, die Erscheinungsformen sozialen Drucks mit Hilfe von Autoren-Texten, erzählte Erfahrungen und kulturellen Zusammenhänge zu erläutern. Diese Vorgehensweise erlaubt es, sich nach dem Standpunkt gegenüber dieser oder jener Erscheinungsform zu erkunden und nach seiner eigenen Position / Beitrag zu fragen.
Cada individuo se integra en una sociedad compleja, que él nutre con su presencia y que lo nutre de vuelta. Este dossier tiene por objetivo de aclarar los fenómenos de presión social a través de textos de autores, de experiencias narradas y de referencias culturales. El permite cuestionar sobre su posicionamiento frente a este fenómeno por una parte, y de otra parte, a su propia contribución al mismo.
Ogni individuo si inserisce in una società complessa, che egli nutre con la propria presenza e da cui viene a sua volta nutrito. Questo lavoro ha come suo obiettivo di descrivere i fenomeni della pressione sociale ricorrendo a testi autoriali, alla narrazione di esperienze concrete e a riferimenti culturali. Consente di mettere in discussione sia la propria presa di posizione rispetto a tale fenomeno, sia il modo in cui si contribuisce ad esso.