« La carte n’est pas le territoire ! » Coutume, droit et nationalité plurielle en Guyane

Fiche du document

Date

2018

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn




Citer ce document

Catherine Benoît, « « La carte n’est pas le territoire ! » Coutume, droit et nationalité plurielle en Guyane », Ethnologie française, ID : 10670/1.m23s1l


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En De Es

L’état civil est la pierre angulaire d’une identification administrative, condition essentielle pour l’attribution ou l’acquisition d’une nationalité. Pourtant bien des personnes résidant en Guyane n’en ont toujours pas aujourd’hui. En 2013 le ministère de la Justice a décidé d’une campagne d’attribution d’un état civil dans plusieurs communes du fleuve Maroni, frontière avec le Surinam, qui a déclenché des conflits politiques entre les élus locaux et les chefs coutumiers qui l’ont contestée. Cet article examine les enjeux politiques de ce conflit qui remonte aux guerres ethniques du xviiie siècle au Surinam et à l’installation des groupes noirs‑marrons surinamais en Guyane française. Il propose de considérer que la définition de la nationalité peut être plurielle et ne limite pas à une définition juridique.

Birth certificates are the cornerstone of an administrative identification, an essential step for the attribution or acquisition of a nationality; however many residents of French Guiana have never been registered. In 2013 the Ministry of Justice launched a campaign to issue birth certificates to individuals living in several villages on the Maroni River, the border with Suriname. This campaign triggered a series of political conflicts between the elected representatives and the customary village chiefs who did not support it. This article offers a close examination of the political stakes, which go back to the 18th century ethnic Maroon wars in Surinam and the subsequent displacement of one Maroon group to French Guiana. This article also demonstrates that the experience of nationality can be plural and is not limited to the legal one.

Das Standesamt ist der Eckpfeiler der administrativen Identifikation, eine Grundvoraussetzung für die Vergabe und den Erhalt einer Staatsbürgerschaft. Dennoch haben viele Individuen, die in Guayana leben, bis heute keine. Im Jahr 2013 hat das Justizministerium entschieden, eine Kampagne zur Erteilung des Personenstandes in mehreren Kommunen des Flusses Maroni, einer Grenzregion zu Surinam, durchzuführen. Diese Kampagne hat zu politischen Konflikten zwischen lokalen Abgeordneten und den Stammeschefs, die sie ablehnten, geführt. Dieser Artikel untersucht die politischen Herausforderungen dieses Konflikts, die auf die ethnischen Kriege des 18. Jahrhunderts in Surinam zurückzuführen sind und zu einer Wanderung der surinamischen Marrons nach Französisch‑Guayana führten. Der Artikel schlussfolgert, dass die Definition von Nationalität plural sein kann und sich nicht auf eine juristische Definition beschränkt.

El estado civil es la piedra angular de una identificación administrativa, condición esencial para obtener la atribución o conseguir una nacionalidad. Sin embargo, muchos individuos que viven hoy en Guyana todavía no tienen estado civil. En 2013, el Ministerio de Justicia organizo una campaña de atribución de un estado civil en varios municipios del rio Maroni, fronterizo con el Surinam, que provoco conflictos políticos entre los elegidos locales y los jefes tradicionales, que la discutieron. Este articulo examina los aspectos políticos de este conflicto que tiene su origen en les guerras étnicas del siglo xviii en el Surinam, y en la instalación de grupos de negros marrones de esta comarca en Guyana francesa. Propone considerar que la definición de la nacionalidad puede ser plural, y no limitarse a una definición jurídica.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en