L'âme

Fiche du document

Date

2007

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Psychanalyse

Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn


Sujets proches En Fr

Rose Rosa Rosa

Citer ce document

Patricia León-Lopez, « L'âme », Psychanalyse, ID : 10670/1.m2di9v


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En Es

Dans « L’âme », P. León-López ouvre une perspective, féminine en quelque sorte, dans la lecture du cas de Dora, en y déployant les différents termes du rapport qu’entretient la femme (hystérique) avec l’âme : la position de la « belle âme », la question sur « l’être femme », l’amour de l’âme que Lacan écrit « elle âme l’âme ». [Extrait de l'article — Les articles sont publiés uniquement en français ; les traductions de l'extrait ont été réalisées par le collectif de la revue] « Pourquoi Dora ? Au début du dernier chapitre de la Psychopathologie de la vie quotidienne, Freud s’interroge sur ce qui a pu le déterminer a choisir le prénom de “Dora” pour la publication de ce “Fragment d’une analyse d’hystérie”. Ce prénom était le prénom familièrement donné à une gouvernante au service de sa soeur Rosa. La prétendue Dora s’appelait en réalité, elle aussi, Rosa et ne pouvait conserver le même prénom que la maîtresse de maison. D’où la substitution, que Freud apprit par hasard, un soir où il se trouvait chez sa soeur, et qu’il déplora. »

« The Soul » « Why Dora? At the beginning of the final chapter of The Psychopathology of Everyday Life, Freud asked what led him to choose the name “Dora” for the publication of the “Fragment of an Analysis of a Case of Hysteria.” This was the familiar name given to a governess who had worked for his sister Rosa. The so-called Dora was also, in reality, called Rosa, and could not be addressed by the same name as the mistress of the house. Hence the substitution, which Freud learned of by chance, one evening when he was visiting his sister, and which he deplored. »

« El Alma  » « ¿ Por qué Dora ? Al principio del último capítulo sobre la sicopatología de la vida cotidiana, Freud se interroga sobre lo que ha podido determinarlo para elegir el nombre de “Dora” para la publicación de este "Fragmento de un análisis de histeria". Este nombre era el nombre dado familiarmente a un ama de llaves al servicio de su hermana Rosa. La susodicha Dora se llamaba, en realidad, también Rosa y no podía conservar el mismo nombre que la señora de la casa. De allí la sustitución, de la que Freud se enteró por casualidad, una noche en la que se encontraba en casa de su hermana y que lamentó. »

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en