Vraie ou fausse fragilité linguistique dans les Fastes d'Ovide

Fiche du document

Date

2022

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes

Licence

info:eu-repo/semantics/OpenAccess



Citer ce document

Cécile Margelidon, « Vraie ou fausse fragilité linguistique dans les Fastes d'Ovide », HAL-SHS : histoire de l'art, ID : 10670/1.m3grt5


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr

Mots-clefs : étymologie ; Ovide ; Fastes ; origine du langage ; histoire de la langue ; stoïcisme ; bilinguisme. Dans les Fastes, poème calendaire et atypique, Ovide cherche à établir les liens qui unissent la mythographie gréco-latine et les rituels romains. L'étymologie constitue un pivot exceptionnel pour relier dieux et rites, et le poète met toute son habileté à justifier l'injustifiable. L'altération des mots, leur fragilité, sert alors de prétexte à introduire de la fantaisie dans les rituels de Rome. Plusieurs exemples nous permettront de montrer comment il s'appuie sur les théories linguistiques du I e siècle av. J.-C. pour construire ses propres raisonnements.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en