ChronOnyme 1. Traduire Calais (premier retour). 5 mars 2016

Fiche du document

Date

15 août 2021

Discipline
Type de document
Périmètre
Identifiant
Source

DISPLACED

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2801-4510

Organisation

OpenEdition



Citer ce document

Alexandra Galitzine-Loumpet, « ChronOnyme 1. Traduire Calais (premier retour). 5 mars 2016 », DISPLACED, ID : 10670/1.mfxaw3


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Texte publié dans le carnet des Non-lieux de l'exil, quelques jours après le début du démantèlement de la zone sud. Le prétexte de ce déplacement était une "commande" de texte, dont le résultat est lisible ici : - "Habiter l'exil « Habiter l’exil : le corps, la situation, la place », in Lequette et D. Le Vergos dir. Décamper, de Calais à Lampedusa, S., Edition La Découverte, pp. 116-129 (Décamper, de Lampedusa à Calais)  Traduire Calais (premier retour). 5 mars 2016 Aller à Calais, traverse...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en