Le rêve-éveillé s’inscrit dans l’onirisme de veille. Une séance avec l’enfant, les yeux ouverts, peut au moins être « d’inspiration » rêve-éveillé. La présence et l’écoute de l’analyste rêve-éveillé donnent sa spécificité au cadre réalisé. La présentation du cas clinique d’Ulysse, son dessin et ce qu’Ulysse imagine, montrent qu’à l’intérieur de ce cadre spécifique, l’onirisme de veille de l’enfant, créatif et libérateur, revêt les caractéristiques d’une autre forme d’onirisme de veille, la rêverie de Bachelard.
The rêve-éveillé is part of waken oneirism. A session with an open-eyes child is at least « inspired » from the rêve-éveillé. The rêve-éveillé analyst, his/her presence and listening, give its specificity to the built-up frame. By presenting Ulysses’ clinical case, its design, and what Ulysses imagines, we show that, within this specific frame, the child’s waken oneirism, creative and liberating, exhibits the characteristics of another form of waken oneirism, Bachelard’s reverie.
Il rêve-éveillé s’iscrive nell’onirismo di veglia. Una seduta con il bambino, ad occhi aperti, può almeno ispirarsi al rêve-éveillé. La presenza e l’ascolto dell’analista rêve-éveillé danno la propria specificità alla cornice. Il caso clinico di Ulysse, il suo disegno e quello che immagina, mostrano che all’interno di questa cornice specifica, l’onirismo di veglia del bambino, creativo e liberatore, assume le caratteristiche di un’altra forma di onirismo di veglia, la rêverie di Bachelard.