Avatares de un documento sobre la fiebre amarilla: de Caracas a Madrid

Fiche du document

Date

29 novembre 2012

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes

Licence

info:eu-repo/semantics/OpenAccess




Citer ce document

Susana María Ramírez Martín, « Avatares de un documento sobre la fiebre amarilla: de Caracas a Madrid », HAL-SHS : histoire, philosophie et sociologie des sciences et des techniques, ID : 10670/1.mis1v2


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

La fiebre amarilla era una enfermedad endémica en la Capitanía General de Caracas. La epidemia de 1800 es tan dramática que los médicos caraqueños se implican activamente en el estudio de la enfermedad. La mayoría de los documentos están escritos en inglés y en francés. Este trabajo que presento es el estudio bibliográfico de los conocimientos científicos que posee el médico responsable de la salud médica caraqueña: José Domingo Díaz. Este sanitario es autor de la traducción de la obra de Benjamín Rush titulada: "An account of the bilious remitting yellow fever, as it appeared in the city of Philadelphia, in the year 1793". En mi comunicación analizaré dos aspectos. Por un lado, el conocimiento científico que aparece reflejado en la obra de José Domingo Díaz y, por otro, los avatares que sufre la publicación del texto en español.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en