Ce que les musulmans nous disent de la campagne girondine

Fiche du document

Date

2017

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn




Citer ce document

Chantal Crenn, « Ce que les musulmans nous disent de la campagne girondine », Ethnologie française, ID : 10670/1.mizvm9


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En De Es

Situé à l’écart de la métropole bordelaise et à l’ombre de Saint‑Émilion, le territoire au centre de cet article est associé dans l’imaginaire des urbains aux représentations d’une France viticole, « authentique » et chrétienne alors même qu’y est attestée depuis longtemps la présence de travailleurs agricoles de confession musulmane. La rumeur actuelle de l’installation d’une mosquée salafiste traduit la tenacité de ces représentations d’une part et, d’autre part, les résistances aux changements d’habitants (musulmans compris) vivant d’une économie viticole autrefois centrale au niveau national voire mondial. Aujourd’hui appauvri et relégué en situation de « banlieue bordelaise », cet espace voit surgir des tensions qui tendent à se crisper sur les différences religieuses.

What Muslims Are Telling Us about the Gironde Countryside Located in the shadow of the prestigious Saint Emilion wine‑producing district on the outskirts of the metropolitan area of the city of Bordeaux and, the Gironde region is part of an idealized urban French imaginary of the country’s deep viticultural traditions. This vision projects a vision of an “authentic,” Christian region despite the long‑standing presence of numerous Muslim agricultural workers. The recent circulation of rumors regarding the construction of a Salafist mosque reflect the tenacity of such representations, as well as a resistance to change among the region’s inhabitants, including Muslims. Currently impoverished and relegated to the status of “a suburb of Bordeaux,” the area has experienced a pattern of increasing tensions based on religious differences.

Am Rande der Metropole Bordeaux und im Schatten des Saint‑Emilion situiert sich das Territorium, das im Zentrum dieses Artikels steht und das in den Augen der Städter mit einem Frankreich des Weinanbaus assoziiert wird, das als “authentisch” und christlich  wahrgenommen wird, obwohl seit langem Landwirtschaftsarbeiter muslimischer Konfession präsent sind. Das aktuelle Gerücht, dass eine salafistische Moschee gebaut werden soll, übersetzt auf der einen Seite die Hartnäckigkeit dieses Weltbildes und auf der anderen Seite  den Widerstand der Einwohner (eingeschlossen der Muslimischen), die vom Weinanbau, der früher auf nationalem und internationalem Niveau wichtig war, leben,  gegen Änderungen. Das Gebiet, das heute verarmt ist und als Vorort von Bordeaux zurückgestuft wurde, erlebt Spannungen, die sich über die religiösen Änderungen verschärfen. 

El territorio central de este articulo está situado en la periferia de la metrópolis de Burdeos y a la sombra de Saint‑Emilion : en la imaginación de los habitantes de la ciudad, está asociado a las representaciones de una Francia vitícola, “autentica” y cristiana, mientras que la presencia de trabajadores agrícolas de confesión musulmana esta comprobada desde hace mucho tiempo. El rumor actual de la instalación de una mezquita salafista expresa por una parte la tenacidad de estas representaciones, y por otra parte las resistencias a los cambios de los habitantes (musulmanes incluidos) que viven de una economía vitícola antes central a nivel nacional o incluso mundial. En este espacio, hoy en día empobrecido y relegado a suburbios de Burdeos, surgen tensiones que tienden a crisparse sobres diferencias religiosas.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en