« La chanson de la vente d’olives »: expérience acoustique et identité cantonnaise à Canton, Hong Kong et Macao durant la séparation de 1949.

Fiche du document

Auteur
Date

18 juin 2020

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1021-9013

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1996-4609

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Nga Li Lam, « « La chanson de la vente d’olives »: expérience acoustique et identité cantonnaise à Canton, Hong Kong et Macao durant la séparation de 1949. », Perspectives chinoises, ID : 10670/1.mj6yl9


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Cet essai examine l’identité culturelle et l’expérience acoustique partagée à Canton, Hong Kong et Macao à travers « La chanson de la vente d’olives ». Cette chanson est tirée de Siu Yuet Pak, une adaptation réalisée en 1950 de l’opéra cantonais Flamme de luxure, histoire datant de 1948, diffusée à Canton et qui devint rapidement célèbre à travers la région. À l’aide de recherches archivistiques et d’études de textes, j’expliquerai de quelle manière la chanson s’approprie l’icône culturelle de Siu Yuet-pak et réinvente la tradition consistant à « vendre des olives » tout en donnant à l’expérience de franchissement des frontières un socle de representations commun aux trois aires parlant le cantonais à une époque d’échanges fréquents, de compétitions occasionnelles et de potentielles déconnexions entre la fin des années 1940 et le début des années 1950.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en