Extra-territorial voices. Language interpreting practices in the waiting zone of Roissy-Charles-de-Gaulle airport

Fiche du document

Date

7 juin 2022

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes

Licence

info:eu-repo/semantics/OpenAccess




Citer ce document

Maxime Maréchal, « Extra-territorial voices. Language interpreting practices in the waiting zone of Roissy-Charles-de-Gaulle airport », HAL-SHS : linguistique, ID : 10670/1.n8opf3


Métriques


Partage / Export

Résumé En

The waiting zone in Roissy-Charles-de-Gaulle airport is a key space for border police action in denying foreigners admission to French territory. Approaching it as an acoustic environment enables us to understand the crucial part played by sound in the network of power relationships that are in operation here. In particular, language interpreting practices are central to the meeting of police and politics at the border.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en