Why Chinese DE is not like French DE: A Critical Analysis of the Predicational Approach to Nominal Modification

Fiche du document

Date

2012

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes

Licence

info:eu-repo/semantics/OpenAccess




Citer ce document

Waltraud Paul, « Why Chinese DE is not like French DE: A Critical Analysis of the Predicational Approach to Nominal Modification », HAL-SHS : linguistique, ID : 10670/1.ng1uwg


Métriques


Partage / Export

Résumé En

The item de subordinating modifiers of different categories to the head noun occupies a prominent place among the unresolved puzzles in Chinese linguistics. Taking den Dikken and Singhapreecha's (2004) " linker " analysis of de as a starting point, I will argue in general against proposals analysing the modifier XP in terms of an underlying predicate, located in a small clause (den Dikken and Singhapreecha 2004, den Dikken 2006) or a relative clause (Sproat and Shih1988, 1991, Duanmu 1998, Simpson 2001, 2003). The aim is to pave the way for an analysis of de that is in accordance with the overall syntax of Chinese.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en