Montaigne, Shakespeare and the Metamorphosis of Comedy and Tragedy

Fiche du document

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes



Sujets proches En

Joyfulness

Citer ce document

Richard Hillman, « Montaigne, Shakespeare and the Metamorphosis of Comedy and Tragedy », HAL-SHS : littérature, ID : 10670/1.ni3ji9


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

This chapter explores a relationship between the evolution of Shakespeare's generic practice, beginning around 1600, and his familiarity with the _Essays_, notably in the translation by John Florio. In particular, Shakespeare's plays begin to combine comic and tragic elements, considered as opposites in classic theatrical theory, so as to reflect a more Montaignean vision, which presents human experience as intrinsically mingling joy and sorrow. In these terms, the essay "Nous ne goustons rien de pur", translated by Florio as "We taste nothing purely", assumes capital importance. After taking up _Hamlet_ and the last formal comedies, the discussion concentrates on the final tragi-comedies, especially , _The Winter’s Tale_, whose profound synthesis of joy and sadness is considered in relation to several essays, especially "De trois bonnes femmes" ("Of three good women"), by way of some highly specific yet hitherto unnoticed echoes and allusions.

Ce chapitre développe un rapport entre l’évolution de la pratique générique de Shakespeare à partir de 1600 et sa connaissance des _Essais_. En particulier, ses pièces commence à combiner des éléments comique et tragique, considérés comme opposés dans la théorie théâtrale classique, pour refléter un vision plutôt montaignienne qui présente l’expérience humaine comme composée intrinsèquement de joie et de tristesse. De ce point de vue, l’essai « Nous ne goustons rien de pur », traduit par Florio comme « We taste nothing purely », prend une importance capitale. Après avoir abordé _Hamlet_ et les dernières comédies formelles, la discussion se concentre sur les tragi-comédies, et surtout _The Winter’s Tale_ (Le conte d’hiver), dont la synthèse profonde de joie et de tristesse est mis en rapport avec quelques essais, et notamment «De trois bonnes femmes» (Of three good women), à travers des échos et allusions assez spécifiques mais inattendus.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en