14 juin 2023
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0248-9430
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2264-7791
All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess
Encarnación Arroyo, « L’enseignement de la traduction et la traduction dans l’enseignement », Les Cahiers de l'APLIUT, ID : 10670/1.nj2d5w
Cet article porte sur l’enseignement d’une langue étrangère (LE) au moyen de la traduction. Si dans l’enseignement supérieur, la traduction se trouve très souvent au centre de l’enseignement de la LE, nous nous posons la question de savoir si ce moyen est adapté à tous les apprenants et s’il sert à acquérir toutes les compétences requises pour l’utilisation de la LE. À partir de notre expérience en tant qu’enseignante d’espagnol en LEA et en accord avec les bases du Portfolio européen des languesdu Conseil de l’Europe, nous prônons des exercices préalables tels que la rédaction, afin de réserver la traduction comme moyen d’apprentissage d’une LE aux apprenants de niveau supérieur, l’objectif étant d’approfondir leur compétence linguistique.