Analysis of uniquely-referring names in a tourist guide about Algeria : linguistic and translatological approaches Les dénominations monoréférentielles dans un guide touristique sur l'Algérie : approches linguistique et traductologique En Fr

Fiche du document

Date

12 décembre 2011

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes

Licence

info:eu-repo/semantics/OpenAccess




Citer ce document

Karima Zeboudj, « Les dénominations monoréférentielles dans un guide touristique sur l'Algérie : approches linguistique et traductologique », HAL-SHS : linguistique, ID : 10670/1.o8cp0z


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

This thesis aims to analyze uniquely-referring names which refer to singular referents indicating a place, a person, an event, an institution or a product of human activity in a corpus of tourist guide specific to Algeria. It is evident from the analysis that the issue of language contact poses a multilingual (Arabic – Berber – French) complexity in the linguistic field where the author is constantly confronted with idiosyncratic names that identify Algerian reality. In addition to translatological aspects, we conduct an analysis of morpho-syntactic and semantic-referential properties of these uniquely-referring names which highlights their formal and semantic complexity hence contribute towards new definition of proper names.

Cette thèse a pour objet l‘analyse des dénominations monoréférentielles (DM) dénommant des référents singuliers ─ lieu, personne, événement, institution ou produit de l‘activité humaine ─ dans un corpus établi à partir de guides touristiques consacrés à l‘Algérie. L‘analyse des données révèle un champ linguistique complexe et multilingue (arabe-français-berbère) où l‘auteur du guide est confronté aux problèmes posés par le transfert de dénominations idiosyncrasiques relatives à la réalité algérienne. Dans le cadre d‘une recherche impliquant une dimension nécessairement traductologique, nous effectuons une analyse morphosyntaxique et sémantico-référentielle de ces DM. Au terme de cette analyse qui met en évidence la complexité de ces formes appellatives, tant au plan de la forme qu‘à celui du sens, nous proposons des éléments susceptibles de contribuer à une nouvelle définition du nom ! propre.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en