Quartiers, banlieues, cités : sens commun, sens unique et variation des usages dans le lexique présidentiel sous la Ve République

Résumé Fr En

Quels mots les présidents de la Ve République ont-ils utilisés pour désigner les banlieues, entendues comme les quartiers périphériques d’habitat collectif, et leurs habitants ? Un recensement exhaustif met en évidence, outre l’utilisation sporadique des « grands ensembles » dans les années 1970, l’émergence de la question des « banlieues », puis des « quartiers » et des « cités » à partir de 1990. Ces trois termes s’installent durablement dans les discours et l’agenda politique des présidents en fonction, et leur sens commun se fige en un sens unique, à partir de 1988 pour le premier, de 1995 pour le second, pendant les seules années 2000 pour le troisième. Les usages spécifiques qu’en font les chefs de l’État successifs révèlent en particulier, au-delà des points communs, les particularités de leurs approches respectives du sujet.

What words did the presidents of the French Fifth Republic use to refer to the suburbs, understood as the peripheral neighborhoods of collective housing, and their inhabitants? An exhaustive census reveals, in addition to the sporadic use of “ grands ensembles” in the 1970s, the emergence of the question of “ banlieues”, then “ quartiers”, and “ cités” from 1990 onwards. These three words became firmly established in the speeches and political agenda of the presidents in office, and their common meaning became fixed in one single meaning, from 1988 for the first, from 1995 for the second, and only in the 2000s for the third. Their specific use by the successive heads of state reveal, beyond their common features, the particularities of their respective approaches to the topic.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en