La conception des édifices religieux dédiés au culte catholique a été, durant les années 50-60 en France, l’objet d’une profonde remise en question concourant au rejet de l’image conventionnelle de l’église monumentale, au profit d’églises démontables, provisoires ou polyvalentes.
Demountable churches. Religious architecture faced with the urban transformations taking place between 1950 and 1960 The conception of the religious buildings dedicated to the catholic cult was, during years 50-60 in France, the object of a profound questioning contributing to the refusal of the conventional image of the monumental church, to the benefit of nomadic, demountable or multi-purpose churches.