Heritage and Tourism Policies of the Territories : The Interpretation Centers for Architecture and Heritage Políticas patrimoniales y turísticas de los territorios : Los centros de interpretación de la Arquitectura y del Patrimonio Politiques patrimoniales et touristiques des territoires : Les centres d’interprétation de l’architecture et du patrimoine En Es Fr

Fiche du document

Date

1 juin 2021

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.4000/culturemusees.1371

Collection

Archives ouvertes

Licence

info:eu-repo/semantics/OpenAccess




Citer ce document

Nicolas Navarro, « Politiques patrimoniales et touristiques des territoires : Les centres d’interprétation de l’architecture et du patrimoine », HAL-SHS : sciences de l'information, de la communication et des bibliothèques, ID : 10.4000/culturemusees.1371


Métriques


Partage / Export

Résumé En Es Fr

Integrated under the label Villes et Pays d’art et d’Histoire − towns and territories having artistic and historical value −, the interpretation centers for Architecture and Heritage have become a highlight of this policy.Their aim is to offer a view, an “interpretation” of a territory to their target audience who is is represented by the local population and the tourists. Nevertheless, the fulfilment of the project reveals many difficulties. Its sphere of activity is at the interface of the local cultural, urban and touristic policies. Its position is often seen being at the crossroads of a tourist office and a museum. The concept of Interpretation Center becomes a means of building its legitimacy. The central position given to the visitor transforms this space into a forum of debate similar to the museum as forum and becomes a reflection tool as far as heritage is concerned.

Los centros de interpretación de la Arquitectura y del Patrimonio (Ciap), integrados a la denominación de Ciudades y Países de arte y cultura, son ahora reconocidos como elementos emblemáticos de esta política. Se plantean como objetivo proponer una presentación, una interpretación de un territorio a los públicos objetivos de la mencionada denominación, es decir, los habitantes y los turistas. Sin embargo, la implementación de dicha tarea parece difícil. Al encontrarse su campo de acción en la interfaz de la políticas culturales, urbanísticas y turísticas locales, ésta ocupa un lugar percibido frecuentemente en la frontera entre la oficina de turismo y el museo. El concepto de centro de interpretación es un medio para construir la legitimidad de esta institución. Partir de la posición central del visitante permite hacer de este espacio un lugar de debate parecido al museoforo y una herramienta de reflexión hacia el patrimonio.

Intégrés aux labellisations Villes et Pays d’art et d’histoire, les centres d’interprétation de l’Architecture et du Patrimoine (Ciap) sont devenus un élément phare de cette politique. Ils se donnent pour objectif de proposer une présentation, une « interprétation » d’un territoire aux publics cibles du label que sont les habitants et les touristes. Pourtant la mise en œuvre d’un tel équipement s’avère difficile. Son champ d’action se positionnant à l’interface des politiques culturelles, urbanistiques et touristiques locales, il occupe une place souvent perçue comme à la limite de l’office de tourisme et du musée. Le concept de « centre d’interprétation » lui confère une légitimité. La position centrale accordée au visiteur permet de faire de cet espace un lieu de débat semblable au musée-forum et un outil de réflexivité envers le patrimoine.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Exporter en