(S')ouvrir à l'interaction didactique ? Une réflexion sur la notion d'« Interaction didactique » dans le champ de la formation linguistique en contextes d'insertion : Didactic interaction(s), Formative relation Fr En

Fiche du document

Date

24 juin 2010

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes

Licence

info:eu-repo/semantics/OpenAccess




Citer ce document

Aude Bretegnier, « (S')ouvrir à l'interaction didactique ? Une réflexion sur la notion d'« Interaction didactique » dans le champ de la formation linguistique en contextes d'insertion », HAL-SHS : linguistique, ID : 10670/1.p3sjp4


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Cette réflexion s'inscrit dans le cadre plus large de recherches qui portent sur la construction de l'expérience et des rapports aux langues et aux normes, notamment dans des espaces de pluralité linguistique inégalitaire (Bretegnier, 2002, 2005). D'un point de vue didactique, ces travaux explorent la question des liens entre les pratiques d'apprentissages et les relations construites à la langue française, par des apprenants en double difficulté de langue et d'insertion sociale (migrants, personnes en situation d'illettrisme). Le travail permet ainsi de s'interroger à la fois sur les moteurs, freins, résistances à l'appropriation de la langue d'insertion, au départ de la question du sens et des enjeux que sous-tendent pour les apprenants, ces projets combinés d'appropriation linguistique et d'insertion/ intégration sociale (Bretegnier, 2008). Dans une perspective de recherche-action-formation, ces recherches m'ont conduit à élaborer une démarche formative intitulée « histoires de langues en formation » (Bretegnier, 2009) dont la problématique s'est construite au fil d'expériences formatives menées d'une part auprès d'adultes en réapprentissage de lecture / écriture, relevant de situations d'illettrisme, et d'autre part d'adultes en demande d'asile politique, relevant du français langue seconde et d'insertion sociale . Ces interventions formatives, conçues comme terrains de recherches exploratoires, ont donné lieu à la production d'un corpus large, qui fait l'objet d'analyses qualitatives, à « visée phénoménologique et contextualisante » (Paillé et Mucchelli, 2008) . C'est donc au départ de ce contexte que nous nous proposerons d'explorer la notion d'« interactions didactiques ». Les exemples proposés à l'analyse concerneront en particulier des personnes en situation d'illettrisme, avec l'hypothèse qu'ils visibilisent l'importance d'une réflexion et d'une prise en compte des dimensions interactionnelles de l'enseignement-apprentissage linguistique, et ouvrent des pistes pour une conception diversifiée de l'« interaction didactique » en formation linguistique. Dans une perspective socio-constructiviste, de nombreux travaux montrent depuis longtemps l'interaction comme moteur des apprentissages langagiers et linguistiques (Vygotsky, 1933 ; Bruner, 1983 ; Matthey, 1996). L'interaction didactique est ainsi conçue comme favorisant une réflexivité propice aux apprentissages, ce qui, en didactique des langues, passe notamment par le développement d'une pensée analytique sur les langues, d'activités de conscientisation méta- ou épilinguistique, favorisant l'interrogation constructive de passerelles, relations, mises en regard (Dabène, 1984 ; Besse et Porquier, 1991 ; Auger, 2005 ; Vasseur, 2005). Bretegnier, A., (2009), « Histoires de langues en formation. Construire une démarche de recherche-intervention alter-réflexive », in M. MOLINIE & E. HUVER (coord.), Réflexivité et interaction biographique en sociolinguistique et en didactique, CAS 4, LESCLaP, Université de Picardie. www.u-picardie.fr/LESCLaP/spip.php?rubrique101 Bretegnier, A., (2007) « A partir de quelques histoires de langues. Rapports construits aux langues et appropriation linguistique », in Traverses n°9 : « Plurilinguismes et subjectivités », LACIS, Montpellier 3 : 245-278. Castellotti, V. (dir.), (2001), D'une langue à d'autres : pratiques et représentations, Coll. Dyalang, Université de Rouen. Deprez, C., (2000) « Histoires de langues, histoires de vies », in Leray & Bouchard (éds.), Histoires de vie et dynamiques langagières, Cahiers de sociolinguistique, 5 : 167-174 Goffman, E., (1974), Les rites d'interaction Minuit, Paris. Matthey, M., (1996) Apprentissage d'une langue et interaction verbale : sollicitation, transmission et construction de connaissances linguistiques en situation exolingue, Bern, Berlin, Paris, Peter Lang. Moore, D., (coord.), (2001) Les représentations des langues et de leur apprentissage, Collections Crédif-Essais, Didier Paille, P. & Mucchelli, A., (2008) L'analyse qualitative en sciences humaines et sociales, Colin. Vasseur, M.-T., (2005) Rencontres de langues : question(s) d'interaction, Coll. DL, Paris Didier.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en