Les commerçants dans la modernisation de la distribution

Fiche du document

Auteur
Date

1991

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.

Résumé De En Fr Es

René Peron : Die Händler innerhalb der sich modernisierenden Distribution. Im Konkurrenzkampf mit den Grossraumladen haben sich die kleinen und mittleren Handler umgestellt. Andere sind im gleichen Zeitraum aufgetaucht, haben sich entwickelt und modernisiert, und konnen neben den grossen bestehen. Der vorliegende Aufsatz versucht, sie wirtschaftlich, sozial und als Aktoren der kommerziellen Urbanpolitik zu charakterisieren. Die neuen Handler unterscheiden sich deutlich von den verkummernden traditionellen Einzelhändlern und werden als Modell der noch zahlreichen Masse der unabhängigen Einzelhändler vorgestellt, die von dem ungleichen Fortschreiten der Umstrukturierungen bisher verschont blieben. Es ist jedoch nicht sicher, dass sie aus der ehemaligen Unabhängigkeit die Eigenschaften behalten haben, die ihnen erlaubten, einen Schlüsselplatz in der Geschichte der französischen Gesellschaft einzunehmen.

René Peron : Shopkeepers in modernized distribution. Faced with the offensive coming from large stores, small and medium-size shopkeepers are having to undergo recycling. During the same period, more continue to appear and they have managed to develop using modernization and to cohabit with large stores. This article attempts to class these companies economically, socially and as actors of commercial urban policy. They are clearly distinguished from the declining small-scale traditional stores and are portrayed as models to the yet numerous mass of independent set-ups preserved still by the unequal progress of restructuration. It is not however certain that they have maintained the necessary features from this independence which originally provided them with a central position in the history of French Society.

Affrontés à l'offensive des grandes surfaces, des petits et moyens commerçants se sont recyclés. D'autres sont apparus dans la même période, qui se développent avec la modernisation et cohabitent avec le grand commerce. Cet article cherche à les caractériser économiquement, socialement et comme acteurs des politiques d'urbanisme commercial. Ils se différencient nettement du petit commerce traditionnel dépérissant et sont présentés comme modèles à la masse encore nombreuse des indépendants préservés par l'avancée inégale des restructurations. Il n'est pourtant pas certain qu'ils aient gardé de l'indépendance les traits qui lui ont permis de tenir une place centrale dans l'histoire de la société française.

René Peron : Los comerciantes en la modernización de la distribución. Enfrentados a la ofensiva de los grandes almacenes, pequeños y medianos comerciantes se han reconvertido. Otros han aparecido en el mismo período, quienes se desarrollan con la modernización y cohabitan con el gran comercio. Este artículo trata de caracterizarlos economicamente, socialmente y como actores de unas politicas de urbanismo comercial. Ellos se diferencian claramente del pequeño comercio tradicional decadente y son presentados como modelos a la masa todavía numerosa de los independientes preservados por el avance inégal de las reestructuraciones. Sin embargo, no es cierto que hayan guardado de la independencia los lineamientos que le han permitido tener una importancia central en la historia de la sociedad Francesa.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en