22 mars 2017
https://www.openedition.org/12554 , info:eu-repo/semantics/openAccess
Marion Müller, « IV. Die dramaturgischen Übersetzungen », KIT Scientific Publishing, ID : 10670/1.psehq8
Deutsches LustspielToren hätten wir wohl, wir hätten Fratzen die Menge,Leider helfen sie nur selbst zur Komödie nichts .Xenion 136 1. Prosaische Interlinearübersetzungen - „Der Neffe als Onkel“ und „Der Parasit“ Picards „In der Komödie [...] fährt man am besten, wenn man gar nicht erst zu ergründen sucht, was einem dann, hat man es ergründet, doch nur den Appetit verschlägt.“ Diese Charakterisierung der Komödie wirft vielleicht ein erstes erhellendes Licht auf die so verständliche wie nahelie...