Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité Numéro spécial 1 -Du secteur Lansad et des langues de spécialité Protocole de description des langues de spécialité

Fiche du document

Date

2016

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.4000/apliut.5549

Collection

Archives ouvertes

Licence

info:eu-repo/semantics/OpenAccess




Citer ce document

Michel van Der Yeught, « Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité Numéro spécial 1 -Du secteur Lansad et des langues de spécialité Protocole de description des langues de spécialité », HAL-SHS : sciences de l'éducation, ID : 10.4000/apliut.5549


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr

Ce dossier propose un protocole de description des langues de spécialité (LSP)1.Qu’entend-on par là et quelle est la finalité de ce document ?2 Le projet de décrire les LSP2 est encore nouveau parmi les linguistes de spécialité, mais ils’impose presque de soi si l’on souhaite pouvoir un jour former les enseignants et lesenseignants-chercheurs dont le secteur Lansad a besoin. Il s’agit, pour chaque variétéspécialisée d’une langue, considérée comme un objet d’étude et d’enseignement, desynthétiser méthodiquement les connaissances élaborées à son propos afin d’aboutir àune description de l’objet qui puisse être transmise aux nouveaux praticiens du Lansad etenseigné aux apprenants.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en