2016
info:eu-repo/semantics/OpenAccess
Frédéric Beaubrun, « Vers un accompagnement sociobiographique contextualisé du français langue d’intégration en Guadeloupe : retour d’expérience », HAL-SHS : sciences de l'éducation, ID : 10670/1.qigtu5
Depuis 2011, l'État français a renforcé sa politique linguistique à l'égard des migrants en introduisant un dispositif de Français, langue d'intégration. Cette formation est destinée aux migrants souhaitant obtenir un permis de séjour sur le territoire français. Cet article présente deux sessions d'enseignement du français comme langue d'intégration selon une approche qui utilise des outils pédagogiques socio-biographiques. Nous nous penchons sur certaines sessions particulières en vue d'identifier des compétences linguistiques susceptibles d'être utilisées dans un programme d'enseignement du français. De cette façon, l'enseignant doit prendre soin des spécificités et des réalités contextuelles concernant la situation post-coloniale de la Guadeloupe. Il va choisir des moyens multimodaux pour aider les migrants à s'approprier leur nouvelle identité. L'analyse des fiches pédagogiques des enseignants, des productions des apprenants, des traces laissées au tableau et des transcriptions des interactions a permis de mettre en évidence la possibilité d'atteindre les objectifs d'appropriation linguistique tout en mettant en oeuvre un accompagnement socio-biographique. Nous proposons ensuite des idées pour penser un système d'intégration linguistique en tenant compte du contexte et de l'histoire des apprenants pour y inclure leurs particularités propres et personnelles. Mots-clés : Français langue d'intégration, migrant, Guadeloupe, politique linguistique, accompagnement sociobiographique.