Reading Humor in David Cronenberg’s Crash Lire l'humour dans Crash de David Cronenberg En Fr

Fiche du document

Date

25 mars 2024

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.5206/tc.v4i1.17200

Collection

Archives ouvertes

Licences

http://creativecommons.org/licenses/by-sa/ , info:eu-repo/semantics/OpenAccess




Citer ce document

Myrto Petsota, « Lire l'humour dans Crash de David Cronenberg », HAL-SHS : littérature, ID : 10.5206/tc.v4i1.17200


Métriques


Partage / Export

Résumé En

David Cronenberg’s statement that “The film is funny, the book is not very funny” (1997) presents a captivating paradox regarding his adaptation of J.G. Ballard’s Crash. This statement reveals Cronenberg as both an insightful and superficial reader of Ballard. His film adaptation choosesto remain faithful to many aspectsofthe source material and retains the subtle undercurrents of humor found in the book, often overlooked and unrecognized by both the director and audiences, as well critics. Paradoxically, the film’s reception has further obscured this aspect of his work.The paper delineates the mechanics of humor in Crash, applying Freudian and Bergsonian theories linking humor to anxiety relief and behavioral correction. It spotlights Ballard’s absurd character speculations and detached narrative voice juxtaposing poetic violence, while Cronenberg conveys humor via affectless performances, anti-climactic sex, and self-referential jokes exposing cinematic artifice. Further analysis explores Ballard’s satire through the parody of melodramatic tableaux versus Cronenberg’s meta-cinematic parody of Hollywood and the road movie genre, noting that the adaptation compresses the novel’s sociopolitical critique but expands its intertextuality. The article challenges assumptions that humor must be light or affirming, arguing that the unsettling, avant-garde laughter in Crash(1973, 1996) compels reflection on technology’s impacts on identity. Ultimately, recognizing the dark comedy in Crashand its adaptation illuminates their lingering cultural commentary on dehumanization rather than celebrating the pathology of the characters.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en