Le pluriel en fang ntumu

Fiche du document

Date

2 avril 2012

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.4000/corela.2520

Collection

Archives ouvertes




Citer ce document

Régis Ollomo Ella, « Le pluriel en fang ntumu », HAL-SHS : linguistique, ID : 10.4000/corela.2520


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

Fang is a bantu language. It contains 5 dialects and ntúmú is one of them. Fang ntúmú makes classification of his nouns. All nouns of the same class govern the same agreement, and the language allocates to them a prefixal mark: the nominal prefix. The nominal prefix brings information not only about the class of every noun, but also about number. Some works about the plural in fang ntumu show that this one is obtained by the arrangement of two prefixes: that of plural and that of singular. We shall show for our part that the plural is really obtained by a complex prefixal construction with tree elements: a consonant, a vowel and a nasal. So, his structure is CVN. This conception is innovative because the structure of nominal prefix in bantu languages is generally, Ø-, C-, V-, or CV-. This communication joins in the second axis of RJC, which defines the cotext as all linguistic units.

Le fang est une langue bantu, il comporte cinq dialectes dont fait parti le ntúmú. Le fang ntúmú est une langue à classe. Tous les nominaux d’une classe gouvernent le même accord et la langue leur affecte un indice de type préfixal : le préfixe nominal.Le préfixe nominal apporte des informations sur la classe, mais également sur le nombre. Les travaux menés au sujet du pluriel en fang ntúmú montrent que celui-ci est obtenu par l’agencement de deux préfixes : celui du pluriel et du singulier.Nous montrerons pour notre part qu’il s’agit en réalité d’une construction préfixale complexe de type CVN, ce qui serait assez novateur puisque le préfixe nominal dans les langues bantu est généralement de type Ø-, C-, V- ou CV-. Notre communication s’inscrit dans le deuxième axe des RJC qui définit le cotexte comme l’ensemble des unités linguistiques.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en