Héritage familial empêché : la langue comme analyseur

Fiche du document

Date

2020

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn



Sujets proches Fr

Immigration

Citer ce document

Odile Reveyrand-Coulon et al., « Héritage familial empêché : la langue comme analyseur », Le Divan familial, ID : 10670/1.r41zx9


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Objet de transmission au cœur même de la famille, la langue peut être considérée comme constituant un enjeu migratoire spécifique. Au sein de l’expérience migratoire, les langues cohabitent, s’affrontent ou s’excluent mutuellement, en fonction de composantes subjectives et de l’histoire migratoire de chaque parent. La langue, à la fois, contient la culture et constitue le support de la filiation. Dans le contexte de la migration, les langues peuvent donc devenir des outils d’analyse des processus de rupture et d’interculturation. La douleur et les souffrances du passé de la mère migrante peuvent se traduire par l’effacement de « sa » langue dans l’éducation de son enfant et contribuer par là même à suspendre le processus de transmission intergénérationnelle. Plus tard, la recherche de l’enfant de réappropriation de la langue empêchée atteste qu’il a malgré tout reçu une part de la transmission transgénérationnelle. Ce « retour à la langue » est une affirmation du sujet et une réintégration générationnelle.

A transmitted object at the very core of the family, the language can be viewed as constituting a specific migration issue. The migration experience is a place where languages cohabit, are in confrontation or mutually exclude one another, depending on subjective components and the migration history of each parent. Language both contains the culture and is the support of filiation. In a context of migration, this explains how languages can become analytical tools of the processes of rupture and interculturation. The pain and suffering in the migrant mother’s past can translate as the silencing of “her” language in the raising of her child and contribute to suspend the process of intergenerational transmission. Later the child’s search to appropriate again the impeded language attests to his having received a share of the transgenerational transmission in spite of everything. “Returning to the language” is an affirmation of the subject and a generational reinstatement.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en